A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 13. (Miskolc, 1974)

NÉPRAJZI KÖZLEMÉNYEK - Kordos László: Újabb adatok a Molnár-szikla mondájáról

lődő öreg molnár egy, felbokrétázott kalapot, gyolcsinget, gatyát viselő hetyke pa­rasztlegényt vett észre a malom körül ólálkodni, s egyszersmind azt is látja, hogy neje kiütvén fejét az ablakon, a legényt, kezével csókokat hányva reá, szobájába csalogatja. A mint erre a bokrétás barna legény besurrant, az öreg molnár, mintha villám csapta volna meg, dühös lázba jő, s szörnyű idegrángatózás közt felkiáltván: „így jár a vén bolond, ki fiatal nőit vesz feleségül!" az alatta tátongó mélységbe ro­han, mi tüstént iszonyú halálát okozá. Azon helyre, honnét az öreg molnár leugrott, ájtatos rokonai keresztet állítottak — gyászos emlékéül e szomorú esetnek.""' A Molnár-szikla történetének ezek szerint eddig három változatát is­merjük: 1. A most megtalált, legrégebbi, 1846-os variáns szerint a megcsalt öreg molnár veti le magát a mélységbe, felesége hűtlensége miatt. A ke­resztet a rokonság állíttatta a sziklára. Hogy az eset mikor történhetett, nem tudjuk: „Volt egyszer egy . . .". A történetet Petőfi vagy nem hallot­ta, vagy nem tartotta érdemesnek a feljegyzésre. 2. Az Unger-féle változaton kívül valamennyi kiadvány és maga a népi hagyomány is ugyanazt meséli: a molnár szép leánya és a molnár­legény az apa szigora miatt nem lehet egymásé, ezért a közös halált vá­lasztják. A tragédia a múlt század 70-es éveiben történt volna. 3. A harmadik változat szerint — amelyet csak Unger Hugó idézett munkájában találtam meg —, a molnárlegény reménytelenül szerelmes a szép molnárnéba, és ezért lesz öngyilkos, természetesen egyedül. Eddig a történet, jelenlegi ismereteink szerint. A változatok száma és átalakulása arra enged következtetni, hog^y valamikor, a XIX. század ele­jén történhetett valóban tragédia a sziklán, és ez kapcsolatban lehetett a szikla tövében tényleg ott állt vízimalommal. A múlt század második felé­ben alakult ki a malom és a már a sziklaormon állt kereszt hatására, való­színűleg népköltészeti indítékok alapján a ma ismert szerelmi dráma, amelynek egyik leegyszerűsített változata az Unger-féle történet. Végül Dancza Lajos szívességéből közlünk egy levélrészletet Donkó Béla keszthelyi lakos tollából, melyet 1966. március 30-án intézett Dancza Lajoshoz, utóbbi érdeklődésére: „Igen, annak a Donkó családnak vagyok tagja, akik 60 évvel ezelőtt, pontosab­ban 1906. május 15-én költöztünk a Hámori malomba, én akkor 15 éves voltam, én otthon is maradtam a szakmában, és a kérdezett Annuska húgom akkor 12 éves volt, azonban neki semmiféle szerepe nem volt a tragédiában, ö 1916-ban férjhez ment Takács Lajos kincstári erdészhez és 1948 nyarán halt meg Mocsolyástelepen. Én a malomról és a keresztszikláról (kiemelés a szerzőtől) — akkor így hívták és nem Molnárszikla — annyit tudok, hogy a malom akkor volt éppen 100 éves. A ma­lom ajtófél homlokzatán be volt vésve: 1806. Augusztus. A szemben meredő sziklán volt egy kereszt, amit mindig az ottlakó molnár ápolta vagy újjította, így én ma­gam is két esetben készítettem, illetve állítottam új keresztet. Akkor éppen úgy be­szélték mint ma, hogy „valamikor" onnan ugrott le a molnárgazda leánya az ott dolgozó molnár legénnyel, szerelmesek voltak egymásba, de a leány szülei nem egyeztek bele, hogy házasságot kössenek. Egyébként nagyon régen olvastam versbe foglalt hosszú Balladát, ez énekelte meg, de már arra sem emlékszem, hogy honnan kitől kaptam ezt a verset." 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom