A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 4. (Miskolc, 1956)

ADATKÖZLÉSEK - Bodgál Ferenc: Miskolci szárazmalom terve a XVIII. század végéről

(Tempora si fuerint nutabilia (!) solus eris.« Schrabs családja majdnem más­fél századon át tevékenykedett Sopron­ban. A harmadik bejegyzés 1763. szeptem­ber 10-én készült. »Én Tokaji Imre Szü­lettem Miskolcz Városában és jöttem Pest várossából Sopronv várossába és a bevet sokas szerin munkát keresttettem és munkám adatott N. Schrabs Mihály Uramnál, amelyjet is szépen köszönök.« Ennek a legénynek mottója a rendkívül gyakran szerepeltetett latin mondás: >-Ora et labora, Dabit tibi omnia bona.« A negyedik bejegyzés időpontja 1767. TX. 7. »En Juhász Mihály születtem N. Miskoltz várassáb. és jöttem R. Komá­rom 1 Varasából Ns. Sopron Várassá­ban, munkát kerestetvén, találkozott N. Schrabs János Uram Mühellyében, mellyet egész alázatossággal köszönök. N. Fischer Mátyás Uram Atyamestersé­géb. Symbolo utor: Itur, quo fatur, ne­scitur quando reditur.« (Ezzel a jeligé­vel élek: megy az ember, ahová mond­ják, nem tudja, mikor tér vissza.) Végül az utolsó bejegyzés ismét Ju­hász Mihálytól való, aki vándorlása közben visszatért Sopronba és be akar­ta mutatni, hogy alaposan elsajátította a latin nyelvet, mert most már az egész szöveget ezen a nyelven írta: »Ao 1769. Die 12. Septembris. Ego Michael Juhász i R. Komárom: Révkomárom a Duna bal­partján. Natus Miskoltzini, veni Posonio Sern­pronium, et a Domino Michaeile Gott­lieb Schrabs Sodalium parente bénévole exceptus sum pro quibus humillimas agere non desinam gratias Laborem accepi apud Dominum Sodalium Pa­rentem. Symbolo utor Exitus acta nrobat.« (Pozsonyból jöttem Sopronba, Sch. M. G. atyamestertől jóakaratúan fogadtattam, amikért nem hagyok fel a legalázatosabb köszönetemet kifejezni, munkát kaptam az atyamesternél. A következő jeligével élek: a kimenetel igazolja a cselekedeteket.) A kötetet 1829-ben újabb könyv vál­totta fel. Ekkoriban azonban már ritkán kap alkalmazást a vándorlegény, a pár garasnyi senk-et köszöni meg a legtöbb és ritkán írja be, hol született, honnan jött. 1843-ban kelet nélküli bejegyzés tanúskodik róla, hogy a miskolci legé­nyek mégsem kerülték el Sopront: •'Szombathy János Miskoltzról az aján­dékot felvetten a' mellyet is köszönök.« Ezeknek a magyar könyvkötő legé­nyeknek soproni tartózkodása látszólag nem jelentős, de mivel a neves céh mesterei vagy Németországból jöttek, vagy vándorlásuk során csak nyugaton jártak és mégis ez az iparművészeti ág mutat fel legtisztábban kielemezhető magyar hatást az összes többi iparmű­vészeti ágak ellenében, tehát ennek a közvetítésnek eszközlői nyilván a ma­gyar városokból ide vándorolt segédek voltak, köztük a miskolciak is. MISKOLCI SZÁRAZMALOM TERVE a XVIII. SZD. VÉGÉRŐL BODGÁL FERENC A XVIII. század végére már hat vízi­malmot ismerünk Miskolcon a Szinván, ezek: 1. Pap-malom, 2. Bükk-malom, 3. Vágó- (Dőry) malom, 4. kis- (városi) ma­lom, 5. Borsy-Bükk-malom, 6. Dőry­Fáy-malom. 1 Ügylátszik, a század végén erőteljesen fejlődő gazdasági élet — a majorsági gazdálkodásra való fokozatos áttéréssel járó gabonatermelés növekedése —, va­lamint a háborúskodások miatt növek­vő létszámú katonaság sürgős ellátása miatt válik szükségessé a szárazmalom felállítása 1799-ben. A források szerint: »A Török és annakutána csak hamar Franczia Háborúra Városunkon gyakran és nagy számmal által machirozott Ne­mes Katonaság részire tett Kenyérbéli administrációnk károsnak tapasztaltat­ván, minthogy néha a vizek szűke, néha pedig az elfagyott vizek miatt nehezen lehett őröltetés tekintetéből Piaczunk­ról öszve vásárolni a kenyereket: ...« fogadják fel ugyanebben az évben az 1797-bül Miskolcra származott edelényi Stáhl Sámuel pékmestert a város udva­rán épült árendás sütőház kibérlésére, aki szerződésileg kötelezi magát a ka­tonaság időbeni és pontos kiszolgálá­sára. 2 Egyébként kevés adatot találunk az építkezésre vonatkozólag a jegyző-

Next

/
Oldalképek
Tartalom