Kunt Ernő - Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Interetnikus kapcsolatok Északkelet-Magyarországon : az 1984 októberében megrendezett konferencia anyaga (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 15. Miskolc, 1965)

Ujváry Zoltán: az interetnikus kutatásokról Észak-Magyarország népi kultúrájának vizsgálatában

vakok ún. interetnikus kapcsolatáról közvetlenül a politikai határ mentén fik­ció beszélni. Nyilvánvaló, hogy a szlovákok és a magyarok közötti kapcsolat a nyelvhatár menti zónákban, az ott kialakult vegyes lakosságú falvakban jelent­kezik elsősorban. Tágabb összefüggésben azonban az interetnikus kapcsolatok kérdései a vásározással, a kereskedelemmel, a munkavállalással stb. kapcsolat­ban vetődnek fel. Ezek azonban már nem egy területre és nem is közvetlen együttélésre vonatkozó interetnikus kapcsolatok. Ugyanis teljesen más érté­kűek pl. a kereskedelmi érintkezések, a vásárok, a vásározás nyomán kialakult „árukapcsolatok" stb. Ezekben a kapcsolat nem mélységet, két vagy több nép között nem közvetlenül elmélyített kulturális viszonyt fejez ki, hanem csak át­tételes és gyakran formális kontaktust, még akkor is, ha az „árucikk" beépül a fogadó, a „vevő" nép kultúrájába. Az összehasonlító néprajzi vizsgálatok irodalmában gyakran az érintkezés fogalmával találkozunk. Ez némi óvatosságot takar, s a kutató a kapcsolat le­hetőségét lényegében csak feltételezi. Az érintkezés a kapcsolat lazább, felülete­sebb formája. Tulajdonképpen az áll mögötte, hogy két nép népcsoport, oly­kor egy kisebb nemzetiségi közösség az államalkotó nép úgyszintén kisebb kö­zösségével (egy falun belül, vagy szomszédos falvakkal) egy vagy néhány kul­turális jelenségben megegyezik, azonosságot mutat, amelyet a kölcsönhatás, az együttéléses kapcsolat hozhatott létre, alakíthatott ki. E tekintetben is tehát kapcsolatról van szó, annak ellenére, hogy az érintkezés fogalma a mélyebb, a szorosabb kontaktusra nem utal. Az érintkezés összefüggésében a kölcsönhatás fogalma lép előtérbe. Ez úgy­szintén kapcsolatot tételez fel, de az előzőhöz hasonlóan csak részlegesen, a kul­túra egy-egy területére vonatkozóan. A kölcsönhatás fogalmában benne rejlik, hogy két nép kultúrája, annak valamilyen területe hatással volt egymásra és ez a hagyományban, a kulturális javakban megállapítható. Ami itt különösen lé­nyeges az az, hogy ebben az esetben a vizsgálatnak ebben az irányában nem egy népnek a másikra gyakorolt hatása, az átvett elemek kimutatása, az egy­oldalú kapcsolat, hanem a kulturális jelenségek oda-vissza áramlása, az átadás­átvétel mindkét félre vonatkoztatott természetszerű folyamata áll előtérben. A kölcsönhatás fogalma is voltaképpen a kapcsolatra mutat. A kapcsolatnak azt a formáját jelöli, amelyben mindkét fél átadó és átvevő is. A kölcsönhatás azon­ban nem jelenti egyúttal az átvett és átadott kulturális javak egyenlő mértékét is. A százalékos arány, vagy valamilyen statisztikai kimutatás, kartografikus ábrázolás nyújt ehhez hozzávetőleges tájékoztatást. A kölcsönhatás az interetni­kus kapcsolat természetszerű folyamatát jelenti. Az idevonatkozó kutatások fon­tos és helyes irányúnak tekinthetők. Az interetnikus kutatások és általában a népek közötti kulturális jelensé­gek összehasonlító vizsgálata során gyakran használatos a párhuzam, illetőleg az analógia fogalma. A kettő lényegében szinonim értelemben váltja egymást. Olykor azonban zavar figyelhető meg a kapcsolat, a párhuzam, illetőleg az ana­lógia értelmezésében és használatában. Pl. MANGA János szlovák—magyar ka­rácsonyi kapcsolatokat igyekszik kimutatni, s az összehasonlítás során az ana­lógiákat hangsúlyozza. Az analógia, a párhuzam önmagában még nem jelent kapcsolatot. A puszta hasonlóságból két nép, két kultúra közötti kapcsolatra egyértelmű következtetést levonni még abban az esetben sem lehet, ha a kérdé­ses két nép szomszédos egymással. Ügy gondolom, hogy az interetnikus kutatások első és alapvető szakaszá­ban rendkívül fontos a párhuzamok felfedése és megállapítása. Ez az első lépés 40

Next

/
Oldalképek
Tartalom