Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Répáshuta : egy szlovák falu a Bükkben (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 13. Miskolc, 1965)

Deme Dezső: A falu szlovák népdalkultúrája

san felderíteni, mert ebben közrejátszott a betelepülésen kívül a lakosok életének alaku­lása, a magyar környezet hatása, a katonaköteles emberek különféle vidékekre történő behívása, a háborúk nagy megmozgató ereje, az iparosodás fejlődésének vonzó hatása, a családok keveredése (szomszéd falvakból vagy messzebbről jött házastársak). Mint aho­gyan az egykori német származású Stullerek, Friedelek, Offertalerek elszlovákosodtak a faluban, az egykori törvénybíró — Mikesz János egyike volt a legjobb szlovák nótafáknak. Ha bükkszentlászlói, bükkszentkereszti vagy ómassai családdal fonódott össze új házas­sági kapcsolat, akkor onnan is jöhetett behatás, mert az ottani szlovák telepesek — ezt nyelvük bizonyítja — nem onnan jöttek, ahonnan a répáshutaiak. IRODALOM BARTÓK B. 1924. A magyar népdal. Budapest JÁRDÁNYI P. 1961. Magyar népdaltípusok I. Budapest KODÁLY Z. 1960. A magyar népzene. Budapest KODÁLY Z.-VARGYAS L. 1952. A magyar népzene. Budapest Slovenské ľudové piesne I-IV. Bra­tislava, 1956. SLOWAKISCHE VOLKSLIEDER VON RÉPÁSHUTA Der Verfasser hat im Dorf Répáshuta seit Jahrzehnten die slowakische Volkslieder aufgezeichnet. Er hat hier die slowakische Nationalitätenchor gegründet. Die Aufzeichnungen der Volkslieder sind der finnischen Methode entsprechend. Der Verfasser gibt die Texte der slowakischen Volkslieder in unga­rischer Übersetzung, um auch die Gesinnungswelt der Lieder zu versinnlichen. In der Studie werden 29 Volkslieder veröffentlicht, die eine Auswahl der aufgezeichneten 120 Volkslieder sind. Es werden Balladen, Soldatenlieder, Liebeslieder und Scherzenlieder - also die cha­rakteristischsten Typen - vorgestellt. Paralell mit der Einengung der Sprache sind auch die musika­lischen Erscheinungen enger geworden, und mit dem Aufhören der Brauchsangelegenheiten sind derer musikalische Begleitungserscheinungen auch verschwunden. Die verwandten Erscheinungen sind zB. in Bartók-Aufzeichnungen von Slowakei und in den Aufzeichnungen von Poloczek und seine Mitarbeiter vor dem zweiten Weltkrieg nachzuweisen. Dezső Deme i 383

Next

/
Oldalképek
Tartalom