Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Répáshuta : egy szlovák falu a Bükkben (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 13. Miskolc, 1965)

Kóczián Géza: Etnobotanikai vizsgálatok Répáshután

Felhasználása: Termesztett gyümölcs, a gyümölcsöt nyersen fogyasztják. (A: 3, 9, 10, 11, 17.). Szárából teát főznek, megfázáskor isszák (A: 9, 10, 11.). Cerasus avium Mönch, sp. avium — madárcseresznye népi nevek: vadcseresznye, 2, divá ceresüa Felhasználása:Ugyanúgy, mint a cseresznyét (A: 5, 11, 16.). 40. Cerasus vulgaris Mill. — meggy viSfía obyöajná népi nevek: 1. meggy (Pándy-üvegmeggy) 2. viMa, viSne Felhasználása: Gyümölcsét eszik, befőttet készítenek belőle (A:9,11,17.). A meggy­szárból teát főznek (A: 17.) (4, 7, 8, 9.). A meggybor a vérszegénység egyik gyógy­szere (A: 11.). 41. Chelidonium május L. — vérehulló fecskefű - lastovicnik väöSi népi név: 2. krvavnik Felhasználása: 1. Gyógynövény. Tejnedvét szemölcsre (verruca), „kurárit"-ra dör­zsölik (A: 4, 11, 13, 21.) (4, 7, 8, 9.). Állatgyógyászatban is „tyúkszem, kurárit" irtására használják a tejnedvet (A: 11.). 2. Mérges növény. „Megette a jószág, vértől vizelt." (A: 9, 13, 21.). Akkor adják, ha „vértől vizel" a jószág. (A: 1, 18.). A gyógynövénygyűjtő részére szedték (A: 8.). „Epeteába használták,. . . Abba hasz­nálta az öreg." (A: 16.) 42. Chenopodium album L. - fehér libatop — mrlík biely népi nevek: 1. laboda, 2. loboda Felhasználása: Régen az öregek főzelékként használták. „Főzeléknek, mint a spe­nótot." (A: 5, 11, 16.) (11.). „Állatoknak adják." (A: 7.) Gyomnövény (A: 18.). 43. Chrysanthemum hortorum Bailey - krizantém - chryzantéma népi nevek: 1. krizantén, krizantin, 2.grizanti, krizantin Felhasználása: Dísznövény, az udvarra, kertbe ültetik (A: 9, 10, 11, 12.). 44. Chrysanthemum leucanthemum L. - réti margitvirág - kráfik biely népi nevek: 1. margaréta, 2. margaréta Felhasználása: Mezei virág, dísznek (A: 1, 18.). 45. Chrysanthemum parthenium (L.) Bernh. — őszi margitvirág népi név: 2. murunka Felhasználása: Kerti dísznövény (A: 1.) 46. Chrysanthemum vulgare (L.) Bernh. — gilisztaűző varádics— vratií bycajny népi nevek: 1. varádics, 2. varadiő Felhasználása: Gyógynövényként használatos, a herbából főzött tea gilisztahajtó (A: 13, 21.) (7, 8, 9.J. 47. Cichorium intybus L. - mezei katáng — őakana obyöajná népi név: cikória „Nem használjuk." (A: 18.). 48. Citrus limon Burm. — citromfa népi név: citromfa „Szobai dísznövény." (A: 1.). 49. Colchicum autumnale L. — őszi kikerics — jesienka obyöajná népi nevek: 1. őszi kikerics, 2. kikiriö 236

Next

/
Oldalképek
Tartalom