Csengeri Piroska - Tóth Arnold (szerk.): A Herman Ottó Múzeum évkönyve 54. (Miskolc, 2015)

Történettudomány - Bodnár Mónika: Adatok a miskolci németek történetéhez és kultúrájához, különös tekintettel a 18. századi evangélikus németekre

348 Bodnár Mónika bekövetkezett haláláig (SZEBIK—VÁRHEGYI 1983, 36—40). Nagyjános helyére Dunay Imre tállyai tanítót hívták, aki azt megelőzően Kassán szolgált. Dunay a tanítás megkönnyítésére német nyelvtankönyvet írt, melyet aztán nemcsak a miskolci, de az ország egyéb evangélikus iskoláiban is sokáig használtak. A tanítás mellett ügyelt arra, hogy a gyerekek szabadidejüket hasznosan töltsék. Tanítványaiból rézfúvós zenekart, úgynevezett rezesbandát szervezett, melynek szereplése számos egyházi rendezvény üde színfoltját jelentette. A miskolciak nagyra becsülték tanítójukat, amikor más egyházközségbe hívták lelkészi állást ajánlva neki, a miskolciak jelentősen megemelték fizetését és clarissimus megtisztelő címet adományoztak neki (SZEBIK—VÁR­HEGYI 1983, 83). A 19. század elején egyre sürgetőbbé vált a harmadik tanítói állás megszervezése. Erre 1806- ban került sor, amikor Szepesolasziból (Spisské Vlachy, Szlovákia) Miskolcra hívták Vásárhelyi Mátyást. Az új tanító munkába állásával a gyerekeket nemek szerint külön választották, Vásárhelyire a leányok oktatását bízták (SZEBIK-VÁRHEGYI 1983, 54). A német kulturális elemek között kell megemlíteni a céhes kultúrát és céhes szokásokat. Egyrészt azért, mert a céhtagok többsége a 18. században német volt, másrészt azért, mert mind a mesterségek, mind a céhes élet és szokások szaknyelve a német volt. Jelen kere­tek között az elsőként említettek részletes taglalására nincs mód, de az iparossággal foglalkozó tanulmányok többsége kitér a szakmai nyelvhasználatra is, melyben egyértelműen túlsúlyban vannak a német kifejezések. A másodikkal kapcsolatosan is inkább csak említés szintjén kívánok foglalkozni. A forrásokban többször előfordul ezekre a szokásokra történő utalás. Ezek egyike a Blaumontag, amit a magyar szakirodalomban korhelyhétfő, heverőnap névvel is illetnek. Jelentése az­zal hozható összefüggésbe, hogy a céhes időkben a céhlegények a vasárnap mellett a hétfőt is igyekeztek munkaszüneti napként kezelni, amit pihenéssel, főleg pedig mulatozással igyekeztek eltölteni. Ezt a szokást a hatóságok és a céhek egyaránt szigorúan tiltották, ennek ellenére a mesterlegények sokáig megtartották. A korhelyhétfő úgy folyt le, hogy valamely legénynél vagy mesternél összejöttek, félretolták a szerszámokat, leginkább a vendéglátók költségére az inasokkal bort és élelmet hozattak és az egész napot evéssel, ivással, szórakozással töltötték. Máshol a céh valamennyi legénye együtt töltötte a korhelyhétfőt, s aki azon nem jelent meg, a többi által elfogyasztott ételek árából a reá eső részt vállalnia kellett, különben megbotozták (MNLex. III, 273). Arra, hogy ez a szokás a miskolci céhes életben is ismert volt, számos utalást találunk a forrásokban. Például az 1787. évi városi jegyzőkönyvben, melyben azt olvassuk, hogy egy asztalos legény és kalapos legény a^ Hucsfné Korcsmájában Blaumontag vagyis korhelynapot tartván megfogattak, de mivel első alkalommal tették, komoly büntetést nem szabtak ki rájuk, egy napi áristrom után a nyargalópénz megfizetésével szabadon bocsájtották őket (SPÓNER 2011, 119).81 Nem úszta meg ilyen könnyen Gros^Jakab gyapjúkártoló több más kézműves legénnyel egyetemben, akik a strázsaházzal szembeni kocsmában vasárnaptól hétfőig részegeskedtek. A Blaumontag gyakorlásáért, mely a tekintetes nemes vármegye által keményen tiltatik, az elkövetőket 24 pálcabüntetés­re ítélték. Huszonöt botütést kapott 1804-ben Schnell János is, Vild Mihály asztalosmester legénye, aki felsőbb rendelések ellen Blaumontagot tartott, majd mesterét megtámadta és a főcéhmester hálánál is magát illetlenül viselte (SPÓNER 2011, 119). A céhes legények kötelező vándorlásával függ össze a Herberg kifejezés. A kifejezés valójában legényszállást jelent, amit a mesterség gyakorlására az idegen városba érkező legény köteles volt felkeresni, majd ezt követő­en a céhmester által kijelölt mesternél munkába állni, miközben ott tartózkodása idejére mesterségében való jártasságát igazoló tanúsítványát, vagyis kuntsaftját a céhládába volt köteles elhelyezni (SPÓNER 2011, 73). Szólhatnánk még számos tárgyi emlékről is, mert ilyenek bizonyára szép számmal akadnak például a Herman Ottó Múzeum gyűjteményeiben is. Ám mivel a gyűjtemény ilyen szempontú vizsgálatára még soha nem került sor, ez akár egy külön tanulmány tárgyát is képezhetné. Itt most csak példaként említjük a mecenzéfi ládákat, miskolci német polgárokról készült portrékat stb. ÖSSZEGZÉS Miskolcot a 17. század végéig joggal tartották az egyik legmagyarabb magyar városnak, ennek ellenére idegen telepesek, köztük németek is már az azt megelőző ko­rokban is megtelepedtek. Az idegeneknek (németek, szlovákok, görögök, zsidók stb.) ez a beáramlása még inkább felgyorsult a 18. században, olyannyira, hogy a 18. századi Miskolc már joggal nevezhető multikulturális városnak. Ez a multikulturalitás például abban nyil­vánult meg, hogy a katolikus és evangélikus hívek is igényelték a háromnyelvű (magyar, szlovák, német) egyházi szolgálatot. A miskolci németek többsége az iparos társadalomból került ki, de voltak közöttük a nemesség felsőbb rétegéhez tartozó birtokosok, voltak armális vagy taksás neme­sek, de a legtöbbjük a polgári középréteghez tartozott. 81 HÓM HTD 74.423.27.

Next

/
Oldalképek
Tartalom