A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 40. (2001)

SÜMEGI György: Híradás New Yorkból, Párizsból (Szalay Lajos és Zajtai Ernő levelezéséből 1960, 1972-73)

Blum az irodába, hallottam, hogy írtál neki és ha jól értettem, Tana mesélte neki, hogy két könyvcímlapot rajzoltál a Doubleday kiadónak. Mondta, hogy a Habitatot mihelyt megkapja, küldi Neked. Közben megint írtam Sao Pauloba érte, de még nem kaptam választ. Mayerrel is beszéltünk Rólad megint és a címlap adta neki az ötletet, hogy beajánljon a mellékelt levél címzettjének. Úgy tudom, hogy ez a Dr. Godaro azelőtt itten volt és felteszem, hogy beszél spanyolul. Rettentő nyomorban volt pár évvel ezelőtt és Mayer segítette annak idején. Most nagyon feldolgozta magát, a Geigy gyógyszergyár orvosi szak-szerkesztője, és mint ilyen dolga van a kiadó vállalatokkal és gyógyszercégekkel. Nem tudom mennyire lehet a hasznodra, azonkívül Mayer figyelmeztet, hogy kicsit félbolond, de talán jó lehet valamire. Remélem, nem csak teher lesz a számodra a levelet kézbesíteni. Bartha kb. 2-3 hete meghalt, nyilván tudsz róla. Az egyik fia szintén USA-ban van, nem a volt kollé­gád. Az utazásunk még mindig nem mozog, rém nehéz a házat eladni, nincs pénz, nincsenek érdeklődők. Egyelőre mindenképpen Németországba megyünk, aztán meglátjuk, hogyan alakulnak a dolgok. Ha nem úgy, ahogy én szeretném, megyünk Amerikába, amit, őszintén szólva nem szeretnék kihagyni. Az affidavit ügyében köszönöm segítségedet, egyelőre nem szükséges, Kmoschek Palinak írtam, hogy ha még nincs meg függessze fel a dolgot. Időközben az amerikai rokoncégünk alelnöke itt volt és felajánlotta, hogy megszerzi nekem ha kell, mégpedig állásajánlat formájában, méghozzá nem is pro forma. Tőle hallottam, hogy Buffet meghalt, autószerencsétlenség áldozata. (Ő onnan tudja, mert az irodájukat két képe dekorálja.) Tudtál róla? Szörnyű, amiket írsz ottani élményeidről. Szóval látják a munkáidon, hogy nem vagy amatőr. Az any­juk keservét. A magyar müértésröl nekem nem kell mesélned. Most olvastam egy idézetet: Los „grandes" (az idézőjel fontos!) éxitos se obtienen únicamente por medio de masas, y no se comprende que un éxito de masas es siempre un pequeno éxito. Azért mégis fog az menni ! Kellemes, szép karácsonyt, boldog, sok sikerrel járó új évet kívánunk mindhármotoknak, szeretettel Ernő 12. Szalay Lajos Zajtai Ernőnek New York 960. XII. 31 Kedves Ernő. Újra csak megköszönni tudom soha meg nem hálálható fáradozásodat. Meglep, hogy éppen Virasoro támasztott nehézségeket. Színes fénykép utáni reprodukció mélyen alatta lesz az eredeti értékének, de valóban nem lehet semmit csinálni ennyi szemét ellen. A kivégzést ábrázoló rajz (sajnos csak most jutott az eszembe) a cordobai múzeum tulajdonában van, és ez már emiatt ki is esett a kombinációból. Ha Traube asszony birtokában lévő rajz a kereszt árnyékával és a tizenkét apostollal lényegesen jobban és nagyobbá jöhetne ki, mint a kis könyvben, ez jó lenne nagyon. Meglep egyébként, hogy az eredeti birtokos (egy lengyel nő) eladta a rajzot. Blumot semmi képen nem lehet felkérni egy ilyen kényes természetű cikk megírására. Padilla cikke bi­zonyára jó lesz, de egy hivatásos kritikus természetesen jobb lett volna. Sajnos anyagi okok és egyéb körülmé­nyek a kritikusok bevetését nyilván akadályozzák. Köszönöm a Mayer ajánlólevelét. Remélem hasznát veszem. Bartha haláláról értesültem. Sajnálom szegényt, minden most már jelentéktelenné csökkent előző véle­ményem ellenére. Buffet haláláról nem értesültem, és ez elég érthetetlen, ha Buffet nagy hírnevére gondolok. Nagyobb port kellett volna felverni ennek az esetnek. Őszintén örülök, hogy az affidacitot a rokonság szerzi meg. Valami azt súgja nekem, hogy Pali meg­gondolta magát, de lehet, hogy tévedek. Minél tovább vagyok itt Amerikában, annál jobban tétovázok a Neked adandó tanácsot illetően. A ma­terializmus (inkább pénzimádat) egy sajátos fahangú kongást ad itt az emberek lelkének. A szellemi érték szempontjából is irigylésre méltó és nagyon hivatott zsidóságon kívül itt senkit nem érdekel semmi a pénzen kívül. A pénz pedig az nehezen jön, hogy annak megszerzése után az amúgy is nagyon tunya keresztények egy bárgyú narkózis állapotában gyűjtik az erőt az újabb rohamra. A valóban sok mindenre kiterjedő törvény hatáskörén kívül a magát tartó becsület teljesen ismeretlen és az európai értelemben vett tisztesség nívója talán még az argentin erkölcs nívóján is alul van. Most együvé megyünk lakni New Yorkban, mert ez a kétfelé kutya élet erkölcsileg és anyagilag is megviselt bennünket. Az apa nélküli bukolikus élet nem való Klárikának, aki Argentína után erős honvágyat érez. A szülő-földje. A mellékelt ormótlan hosszú levelet légy szíves átadni Padillának ; pár sort akartam írni neki, de a zsi­lipeket nem tudtam becsukni. A rajzot is add át neki; ezt a rajzot egy könyvből vettem ki, amit a bostoni püs­407

Next

/
Oldalképek
Tartalom