A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 37. (1999)

GYULAI Éva: Úthálózat és hírközlés a hódoltság peremvidékén (A diósgyári vár és Miskolc szerepe a kora újkori közlekedésben és információcserében)

tánynak 1563-ban adott királyi instrukcióban is szerepel, hogy a kapitány köteles felde­rítők-kémek segítségével megismerni az ellenség mozgását, szándékait. 31 1566-ban Laza­rus von Schwendi főkapitány kéri Kassáról Melith Ferenc diósgyőri várnagyot, hogy tu­dósítson a törökök mozgásáról, főleg a szultánról, mivel ennél nagyobb szolgálatot nem is tehet. A kémekre és futárokra kiadott eddigi és jövőbeni költségeit is megtéríti. 32 Jól ismert a hódoltság másfél századában, hogy a végvárak kapitányai gyakran használták a hódolt falvak és mezővárosok bíráit, jobbágyait, polgárait hírszerzésre, hi­szen ezek sokszor napi kapcsolatban voltak török uraikkal, adóztatóikkal, bejárásuk volt a török központokba. Amikor Fánchy János, akit nővére halála után egy időre -jobb nem lévén - a Kamara megbízott a vár prefektusi tisztségével, azt írta az uralkodónak, hogy igen nagy szükség lenne egy kém alkalmazására, s erre pénzt is kért, 33 a Kamara úgy lát­ta, hogy felesleges erre költeni, mivel a diósgyőri vár összes jószága a töröknek hódolt, és így bármelyik helység bírája egyben kém is lehet, ugyanis lehetősége van török terü­letre bemenni, amikor csak akar. 34 A kapitányok feladata volt nemegyszer a hírek értékelése, az információk egyezte­tése, megerősítése is. 1552. október 25-én Balassa Zsigmond Eger sikertelen török ost­romáról tudósít Nádasdy Tamásnak Diósgyőrből: „értem az kegyelmed levelét az terek híre felel, de immár az terek elment Eger alól, harminchét napig víttak, mert Kisasszony nap után való vasárnap szállották meg, Szent Lukács napján mentek el alóla". 5 1558. szeptember 18-án Balassa Zsigmond ismét Diósgyőrből ír Magyarország nádorának, hogy a fogságában lévő török lovastiszt, a váci Czirkyn aga is megerősíti, a törökök csá­szára a budai pasát kötéllel vagy más módon meg fogja öletni, feltéve, ha a pasa, meg­előzvén a gyilkosságot, maga vet méreggel véget az életének, mivel a pasa a szultáni pa­rancs ellenére nem kímélte a katonáit, pedig a szultán a következő évben nagy sereggel tör az országra, és szükség lesz a katonákra. Eger török kézre kerülése után Miskolcra még nagyobb szerep hárult az informá­ciók továbbításában. Az egri török központhoz legközelebbi magyar végvár Diósgyőr volt, amely az Eger visszavételéig tartó majd száz év alatt a legfontosabb hírközvetítő erősség lett. 1665. április 11-én a vár főkapitánya, Pap János az adózás ügyében Nándor­31 Cum porro hostis vicinus non cesset subinde pertinencias arcis incursionibus et depopulationibus inquietare, curabit capitaneus noster eiusmodi conatus hostiles per exploratores cognoscere et praecavere. Po­zsony, 1563. október 31. MOL NRA 723/6 32 Mittimus iterum ad vos duos nobiles, per quos verő si quid certi habueritis de motione et conatibus hostium, imprimis verő si quid certo habueritis de Pertaw passa ac reditu imperatoris Turcarum Constantinapolim versus et aliis ad nos quam celerrime perscribatis. Et cum hoc officio nunc gratius nobis aliud praestare nobis non possitis. Et si quas expensas in eiusmodi exploratores et cursores hactenus fecistis, parati sumus tam ea, quae antea exposuistis, aut in posterum in hunc finem exponetis, cum bona gratia omnia vobis restituere. MOL P 707 (Zichy cs. lt.) Missiles Jía 2071 33 Pro conservando exploratore suae maiestatis solucionem ordinent, nam valde est necessarius. Optata egregii Joannis Fanchy ad suscipiendam praefecturam arcis Dyosgyewr. MOL NRA 723/7 34 Cupit Joannes Fanchy, ut habeat solucionem ad exploratores, quae solucio videtur nobis non esse necessaria, cum enim universa bona arcis Diosgyewr Thurcis sint dedita, judex cuiuslibet possessionis seu pagi poterit esse explorator, et dicionem Thurcarum intrare potest quandocumque voluerit. Responsio dommissariorum in Dyosgyewr ad optata egregii Joannis Fanchy. MOL NRA 266/8 35 MOLE 195 (Nádasdy cs. lt.) Missiles Balassa 1552. 36 ...qui affirmat etiam hunc passam modernum Budensem caesarem Turcarum aut laqueo suspensurum, aut alio tormenti jure occisurum, ne ipsimet passa premature toxico vitám ademerit, cum tot milites suos praecipuos deperdiderit, ex quo caesar Turca serio üli mandaverat, ne quavis extorsione milites defatigaret, sed continue domi eosdem deteneret, quia futura estate regnum istud ingenti apparatu et copiis invadere statuisset. Balassa Zsigmond levele Nádasdy Tamásnak. 1558. november 1MOL E 195 (Nádasdy cs. lt.) Missiles Balassa 1558. 527

Next

/
Oldalképek
Tartalom