A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 16. (1977)

DOBROSSY István–FÜGEDI Márta: Etnikai határok és nemzetiségi hatások Borsod-Abaúj-Zemplén megyében a kenderfeldolgozás rostelőkészítő munkafolyamatában

286 DOBROSSY ISTVÁN—FÜGEDI MÁRTA észak-magyarországi területen. Szolnoky Lajos úgy látja, hogy a kóc terminus a dunántúli szláv népcsoportok használatából került át az északi, főleg a honti, nógrádi területre, ahol egyébként számottevő szláv népesség telepedett le. Az említett szórványokban való előfordulás nem meglepő, hiszen a rostminő­sítő eszköz nevében, majd az egyes rostféleségek elnevezésében is e falvak el­térnek környezetüktől. 4. A minősített rostanyag tárolási és felhasználási formái: A minősített rostanyagot a fonás megkezdéséig különböző formákba rögzítve tárolják. A formák sokszínű elnevezéséhez a formába rögzített rendkívül különböző mennyiségek kapcsolódnak. Összehasonlítási alapot nem lehet és nem is kell találni, ugyanis a kenderfeldolgozás mérték- és számolási rendszere egy-egy falun belül is olyan egységet alkot, amely a gyakorlat során alakult ki, s ezt a rendszert senki sem téveszti el. A feldolgozás minden fázisának mennyiségei és egységei sajátos logikával következnek az előző munkafázisokból. A legjobb minőségű rostanyagot bábba (Mogyoróska, Zemplénagárd, Var­bóc, Szin), fejbe (Szirmabesenyő, Kiskinizs, Bolyok), bábuba. (Onga, Sáta, Űjcsanálos,Pányok), bunkóba. (Abaújvár), babába. (Hernádszentandrás, Aszaló) kötik. Ezekből az egységekből változó számú, 10—12—16—20 darab kerül egy nagyobb egységbe, amelynek általánosan koszorú a neve. A másodosztá­lyú rostanyagot hasonló formákba rögzítik, de csak ritkán kötik nagyobb egy­ségekbe (pl. koszorúba). A legrosszabb minőségű csepűt már csak összegöngyö­lik, s ebből származnak az egység nevei: göngyöleg (Aszaló, Égerszög), gon­gyola (Fony, Óhuta, Szőllősardó, Onga, Kiskinizs, Kurityán, Hernádszent­andrás, Árka), gugyela (Szendrő). A különböző formákban rögzített rostféle­ségeket zsákban, abroszban, ponyvában száraz helyen tárolják. A fonás meg­kezdése előtt néhány nappal a kemence környékén megsüttették, szárították, majd a formák szétbontásával, a rostanyag kirázásával, amelyet általában ágyazásnak neveztek, előkészítették a feldolgozás leghosszabban tartó munka­fázisát, a fonást. 5. A rostminősítés eszközével, a munkafolyamattal és a minősített termé­kek elnevezéseivel kapcsolatos adatainkat összegezve úgy látjuk, hogy Borsod­Abaúj-Zemplén megye területén etnikai és táji határok kirajzolódása mellett nemzetiségi hatások érvényesülése is kimutatható. Viszonylag egyszerűbb meg­állapítani az etnikai és táji jellemzőket, a szórványok és a beolvadás miatt sokkal nehezebb egyértelműen meghatározni és lokalizálni az idegen kultúr­hatások érvényesülését. A minősítő munka eredményeként létrejövő legjobb minőség fej, és a közepes rostminőség palánt elnevezése ugyanazokban a falvakban, egységes foltban és csakis azokon a településeken fordul elő, amelyet a szakirodalom barkó néprajzi csoportnak nevez. 52 E két terminológia elterjedése és ismerete a barkók lakta terület keleti határát vonja meg. Külön is figyelemreméltó, hogy a palánt elnevezés e területen kívül sehol másutt nem található meg magyar nyelvterületen. 53 Egy etnikum térbeli elterjedésének vázolásához természet­szerűleg két jellemző adat nem elégséges alap. Meg kell jegyezni, hogy e két adatot csupán jelen téma szolgáltatja, de ezen túlmenően számos, etnikumot jellemző ismérv keleti határát ugyancsak ezek a települések adják. 54

Next

/
Oldalképek
Tartalom