A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 13-14. (1975)

DÉTSHY Mihály: Az ónodi vár korai építkezései

AZ ÓNODI VÁR KORAI ÉPÍTKEZÉSEI 201 construi facere valeant atque possint. Idem Castrum Olnod seu fortalicium de nouo eisdem imperpetuum conferentes." 9. Dl. 10332. 10. Dl. 10160.: „Dictum Castrum tanquam commune inter ipsas partes bimembriter decreiiimus diuidendum. Ita videlicet quod vna pars eiusdem a parte scilicet meridiei et orientis habita illa scilicet porro que in diuisione alias in eodem Castro inter prefatos Jacobum et Symonem fratres eidem Symoni pro porcione deuenisset simulcum dimidietate Turris magne in medio ipsius Castri supra dictam ecclesiam parochialem constructe eidem benedicto, alia verő dimi­dietas eiusdem a parte scilicet Septemtrionis et occidentis habita cum alia dimidietate predicte Turris eiusdem Jacobo et Symoni parciumque heredibus in perpetuum remanerent." 11. Uo.: „Ipsa Instrumenta originalia in vna ladula... in prescripta Turri in ipso castro Olnod constructa in vna Bolta seu testitudine Sigillis eorum proprys ad hostium ipsius Bolté impositis causa conservacionis reponerent... Id eciam expresso quod hostium dicte Turris magne per quod de domo eorundem Symonis et Jacobi ad predictam Turrim depresenti transiretur ob­struerent aliudque hostium commune super ipsa Turri pro ingressu ipsius preparari deberent." 12. OL NRA fasc. 1094. no. 41. Soós Elemér idézett munkájában ezt a felmérést Tállyai György „építőmester" munkájának tulajdonítja tévesen (i. m. 16.). Tállyai György valójában a vár udvarbírája, provisora volt, és nem építőmester. 13. Mon. Vat. I. 1. Pápai tizedszedők számadásai: „Ecclesie Beaté Marié de Olnac." 14. A zálogba vételről OL Dl. 13532. 1440. júl. 14. Czudar Jakab fia Jakab és a Rozgonyiak meg­állapodása birtokaik kölcsönös örökléséről 1467. márc. 16-ról, ül. Mátyás ezt megerősítő 1478. febr. 15-i oklevele Dl. 18139. 15. Rozgonyi Renoldus 1472. febr. 13-án Ónod várában keltezi egy kázsmárki szőlőről szőlő ado­mánylevelét ónodi várnagyai, Barczai András és István részére, ekkor tehát a vár még a Rozgo­nyiak birtokában van (Dl. 83796.). 1472. jún. 2-án Renoldus és János azt vallják, hogy a várat és tartozékait Mátyás már birtokába vette: „quia nunc prefatus dominus noster Mathias Rex Castrum Ónod Simulcum prescriptis possessionibus ac alys cunctis Juribus possessionariis et pertinencys quibusuis a prefatis Raynoldo et Johanne de Rozgon occasione cuiusdam Nupty facto prius cum eodem Raynoldo quodam tractatu... in manus suas Regias accepisset ac in perpetuum ab eisdem alienasset" (Dl. 17325.). 16. Dl. 21803. Buda, 1508. jan. 6.: „Castrum nostrum Olnod vocatum in comitatu Borsodiensi habitum alias ad Jus Reginalis Maiestatis pertinens, Simulcum Possessionibus similiter Olnod Zewderkin in dicta Borsodiensi, ac Keznyethewn lewcz Megyazo Chalanos kyewsew Bewlch in Zempliniensi necnon Bewlsew Belch in Wywariensi (továbbá szabolcsi falvakat) Johanni tharczay, necnon Generose domine Sare consorti ac Georgio lewstacio et francisco filys. perip­sosque deinde Katherine Barbáré Sophie et lucie puellis filiabus" (adja 7000 forint tartozás fejé­ben zálogba) „qoud idem Tharczay modo infra annum et médium nil Edificy et laboris in ipso Castro facere sew inchoare debeat sed si quippiam ruine reficiendum emerserit Elapso ipso termino vnius et medy Anni, huiusmodi reformacionem et edificia facere et exercere possit que nos tamen iuxta verum superinde compoturn (!) et racionem in sortem nostram recipiemus." 17. Dl. 93753. Tata, 1510. júl. 13. Ulászló Pozsony váráért, amelyet Sárkány Ambrus 8000 arany­forintért magához váltott, továbbá a török által veszélyeztetett délvidéki végvárak, legfőképpen Jajca vára megmentésére adott 5000 aranyért adja Ónod várát és tartozékait: „(Exquo autem nos ipsum Castrum Ónod omnino ediflcys destitutum et desolatum: eidem Ambrosio Sarkán dedimus Quodquidem castrum plurimis impensis et laboribus edificare et restaurare opus est) extunc nos prenominatis Ambrosio Sarkán aut fratribus vei heredibus eorundem: pro huius­cemodi castro Ónod cum pertinencys eiusdem aliud castrum simile cum bonis et possessionibus necnon equalibus redditibus et prouentibus vniuersis, prius et antequam castrum Ónod pre­nominatum ab ipso Ambrosio vei fratribus et heredibus suis occuparetur Eisdem dare et assig­nare Eosdemque de impensis ad edificia eiusdem castri Ónod fiendis: in pecunys paratis exoluere teneamur." 18. 1514-ben Rozgonyi István kérésére II. Ulászló felkutattatja annak birtokaira, közöttük az ónodi várhoz tartozó falvak tulajdonjogára vonatkozó okleveleit és elrendeli bevezettetését e falvak birtokába (Dl. 15433. és 17125.). A bevezetésnek, mint Ónod birtokosa Sárkány Ferenc ellentmond (Dl. 24642.). Egy 1515. aug. 3-i oklevélben Sárkány Ambrus mint Ónod örökös ura szerepel: „Magnifico dominó Ambrosio Sarkán de Akoshaza, perpetuo dominó de Onnod. consiliario regio" (Dl. 82436.). 19. Meg nem jelölt forrás szerint előzőleg a Sárkány család 1513-ban Enyingi Török Imre bánnak

Next

/
Oldalképek
Tartalom