A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 10. (1971)
HUSZTY Sándor: Herman Ottó folyóiratának második kötete 1878
10 HUSZTY SÁNDOR mányozni a gazdag állatvilágból. Most ugyan nem a Fehér-féle fogadó hivatlan vendégei riasztották el őt, hogy találkozzék Herman Ottóval. „Bocsássa meg, hogy tegnap este nem lehettem ott, de hivatalos ügyek Kassára szólítottak. Azonban ma este igyekezni fogok Miskolczon lenni, minél fogva kérem, ne rösteljen este Szombathy vendéglőjébe elnézni, ahová szállandó vagyok. Azon esetben, ha ma estére sem mehetnék, holnap este már minden bizonnyal ott leszek." 11 Herman Ottó rajztehetségét nemcsak a maga gyönyörűségére vagy munkáinak illusztrálására gyakorolta, hanem másnak is segítségére volt. Horváth Géza éppen egy poloska-monográfián dolgozott akkor, melyhez a táblákat Herman Ottótól kérte. Októberi levelével postára adta a bogarat is, 12 majd tüstént küldi az elismerő sorokat. „Fogadja hálás köszönetemet a rajzok mesteri elkészítéséért, Meg vagyok győződve, hogy most minden megvan „comrae il faut"; azért kérem legyen szíves azokat Hartingerhez felküldeni, s vele a költségelőirányzatot elkészíttetni. Itt ma vásár van; emiatt sok a dolgom, sokat nem írhatok. Csak még annyit, hogy tegnap kaptam meg a magyarországi Kárpátegylet eddig megjelent évkönyveit. Sok érdekes és tanulságos dolog van bennök — magyar és német nyelven, úgy amint ön a magyar állatnövénytani társulat leendő kiadványait tervezi. Adja az ég, hogy sikerülj ön !" J:! Így élt Herman Ottó zaklatottan és önmagát örömmel hajszoltan a folyóirat tervezetének benyújtása előtti másfél esztendőben. Gyanakvó sürgetés a Pókfaunáért, levelezések, apró kötelezettségek, jóízű barátságos beszélgetések. Panasz nélkül. Eközben állott össze a folyóirat terve, készült és határozódott el végleges konstrukciója. Horváth Géza jószándékú emlékeztetése a Kárpátegyesület évkönyvének kétnyelvű formájára már csak megerősítése lehetett Herman Ottó elképzelésének. Nem követendő példaként. Mert Magyarország északi és déli részén a kétnyelvű publikáció etnikai szükséglet. Hanem tanulságképpen. A bennük közreadott kétségtelenül értékes, de vicinális vonatkozású és vegyes tárgyú dolgozatok a német tudományosság részévé és ezzel világszerte megismerhetővé váltak. A folyóirat tervezete tehát elkészült. Rangját és súlyát elsősorban a munkatársak személye határozza meg. ,,A megindítandó folyóirathoz. Munkatársak: I. Füvészet és füvészeti phaenológia. 1. Janka Győző múz. őr, Budapest. 2. Hazslinszky Frigyes tanár, Eperjes. 3. Feuchtinger Sándor főorvos, Esztergom. 4. Dr. Tauscher Gyula orvos, Ercsi. 5. Richter Lajos nevelő, Budapest. 6. Staub Mór tanár, Budapest. 7. Simkovits János tanár, Nagyvárad. 8. Freysz H. mérnök, Póla. 9. Lojka Hugó, Budapest. 10. Bohátsch Ferdinánd vasúti főnök, Budapest. II. Állattan. 1. Frivaldszky János múz. ig. őr, Budapest. 2. Dr. Kari János