Dénes György: A Bódvaszilasi-medence 700 éves története (Borsodi Kismonográfiák 16. Miskolc, 1983)

hogy a királyi adománylevél sorra megemlíti a szomszédos falvak illetve bir­toktestek nevét is, érdemes terjes terjedelmében elolvasnunk ezt az érdekes és fontos királyi oklevelet. Ennek szabad fordításában is mai alakjukban írom ki a ma is élő földrajzi neveket. Előre kell bocsátanom, hogy az oklevél eredetije nem maradt fenn (vagy lappang valahol), így csak különböző korokban keletkezett átírások állnak rendelkezésünkre. Teljes egészében tartalmazza az oklevél határleírását Mátyás király egy 1464. június 9-én kiadott oklevele, 1 ° valamint teljes szöve­gét Torna megye 1636. évi jegyzőkönyve. 1 x Ez utóbbiról azután különféle birtokperek során két XVIII. századi másolat is készült. 12 Az eredeti ok­levelet kivonatosan tartalmazza Garai Miklós nádor 1405-ben kelt 13 és Perényi Péter országbíró 1415. évi oklevele. 14 Az átírást végző másolók, különösen az 1636. évi, már nehezen olvas­ták ki az évszázadokkal korábbi írás betűit, és így főleg az 1636. évi másolat­ban a tulajdonnevek, tehát a személynevek és földrajzi nevek írásában egy­aránt sok hibát vétettek. Ennek ellenére a legtöbb tulajdonnevet sikerült a korábbi kivonatok és különösen az 1464. évi oklevélbe átírt terjes határleírás alapján azonosítanunk, jó részük ma is élő földrajzi név. Ahol a tulajdonnév olvasása bizonytalan, mert ma élő földrajzi névvel nem azonosítható, ott a bizonytalan olvasat után zárójelbe kérdőjelet tettem az alább következő fordításban. „László, Isten kegyelméből Magyarország, Dalmácia, Horvátország, Ráma, Szerbia, Galícia, Lodoméria, Kunország és Bulgária királya, minden Krisztus-hívőnek, ma élőknek és eljövendőknek, akik a jelen ügyről majd tudomást szereznek, üdvöt (kívá­nok) mindnyájunk Üdvözítőjében. - A királyok előrelátó körültekintésének úgy kell az őket hűséggel szolgálókat adományokkal jutalmaznia, hogy mások az ő példájuktól ösztönözve a hűséges szolgálatra még inkább lelkesüljenek. Ezért azt akarjuk, hogy jelen írásunkkal minden mostani és majdani ember tudomására jusson: Figyelembe véve és megfontolva kedvelt hívünk Vid fia Zsenge hűségét és hősi érdemeit, amelyeket a mi és országunk hadjárataiban tanúsított, különösen akkor, amikor Ausztriában ellenfelünk­kel, Ottokár királlyal megütköztünk, ezen Zsenge javait és életét sem kímélve, királyi felségünk szeme láttára vitézül harcolt és életveszélyesen megsebesülve (is másokat) bátorított. Ezért szolgálatai jutalmául Komjáti, Minkefalva (ma Bódvalenke), Mile és Kupa nevű birtokokat (falvakat), amelyek Borsod és Újvár megyékben fekszenek és Zsenge birtokaival szomszédosak és határosak, az alább leírt határok között örökre és visszavonhatatlanul Zsengének magának, örököseinek és örökösei leszármazottainak ad­tuk, adományoztuk, reá átruháztuk, hogy azokat birtokolják, megtartsák, az övék legyen. 1 °Dl. 75. 902. 1 • Lásd a 9. sz. jegyzet, 211. fol. ,J 1283/1636/1769:0/, Aa. post Adv. 18. 15.160; 1283/1636/1771: Dl 16.092 13 OL Filmtár 693/a. doboz. 14 Z>/. 1162. 52

Next

/
Oldalképek
Tartalom