Gárdonyi Tamás szerk.: Örökség. A Baranya Megyei Múzeumok Kiadványa 4./1988 ősz (Pécs, 1988)

Az örökség könyvespolca

Az Örökség könyvespolca A Gondolat Kiadó gondozásában jelen meg 1987-ben a fenti kötet, amelyben a szerző közel 40 esztendő kutatásait összegzi, őrhalomtól Sajóvelezdig, Ra­gálytól Mátra szőlősig 20 faluban végzett gyűjtéseket, s a felhasznált fontosabb irodalom 128 címe mellett 20 felhasz­nált kéziratra is hivatkozik. A palócföldi lakodalom egészének leírása és változásainak feltárása mellett megkísérli az egyes szokáselemek értel­mezését is, s a remek fényképek (8 szí­nes, 40 fekete-fehér felvétel) mellett 41 kottát is közöl a lakodalomhoz kap­csolódó dallamokról Bartók, Kodály, Lajt­ha, Manga, Rajeczky stb. gyűjtéseiből. BAKÓ Ferenc sok népnyelvi adatot, népköltési szöveget is közlő kötete min­denki élvezetes olvasmánya lehet. 1987-ben három kötet jelent meg az Európa Kiadó „Népek Meséi" c. soro­zatában: két délszláv kötet után a dél­amerikai piaroa indiánok folklórjával is­merkedhetünk. FEHÉR Zoltán a Kalocsa melletti Bátya ,,rác" (,,rác-horvát") lakóinak prózai epikáját másfélszáznyi szöveggel mu­tatja be, A kilenc pévalény viszont vá­logatás Vuk Stefanovlő Karadzic* gyűj­téseiből - SZEKERES KNEFÉLY Klára fordította a 29 „asszonymesét" és a 23 ,/férfimesét". A piaroa Indiánok mítoszait ós meséit BOGLÁR Lajos gyűjtötte és fordította, aki már 1978-ban bemutatta e dél-vene­zuelai, Orlnoco-völgyl nép kultúráját Waharl c. könyvében. A KILENC PÁVA LÁNY ÉS \Z ARA NYAL/W AFA

Next

/
Oldalképek
Tartalom