Gál Éva szerk.: A Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 53. (2008-2015) (Pécs, 2015)

TÖRTÉNETTUDOMÁNYOK - Gerner Zsuzsanna: Memoriae causa - emlékül: Szövegszerkesztés, témaválasztás és normaorientáltság a 18-19. század fordulójáról származó két emlékkönyvben

Memoriae causa - emlékül 161 (7) Ein Versöhnter feind || Ein Erkaufter freund || Sind zu einer Brücke || Ungeschickte Stücke. A régebbi emlékkönyv nőktől származó bejegyzései (összesen 15) közül 11 vidám hangvételű. Ziegler hölgyismerősei általában szerencsét, szeretetet, igaz szerelmet, elé­gedettséget, örömöt, élvezeteket és áldást kívánnak az emlékkönyv tulajdonosának, maguknak pedig Ziegler örök barátságát kérik, és azt, hogy soha ne felejtse el őket. Az elmúlás, a halál, illetve egy mohával borított sír ritkábban, csak négy melankolikus vers­ben jelenik meg. Virágmotívumok és természeti képek is viszonylag ritkán fordulnak elő Ziegler emlékkönyvében. A következő idézet egy férfi bejegyzéséből a kevés kivételek egyike: (8) Das Leben auf der Welt ist wie ein Frühlings Tag || Bald giebt es Sonnenschein, bald einen Donnerschlag. A világról és az emberiség sorsáról a régebbi emlékkönyvben kizárólag férfiak filo­zofálgatnak, pédául így: (9) Die Welt gleicht der Bühne', - Das Menschen leben || einem Spiele -. Menschen sind die Spieler: der || Zufall sezt das Stück auf: das Glück vertheilt die || Rollen: die Narren schieben die Maschinen, und || die Philosophen machen Zuschauer. - Das schön II Geschlecht trägt Erfrischungen auf: den Vorhang. || dirigirt die Zeit; und das Stück betitelt sich - || Das ewige Einerley. Tanácsokat is kizárólag férfiak osztogatnak Zieglemek, többek között arról, hogy hogyan is érdemes egy férfiembernek élnie a Földön: (10) Was ist das wahre Glück, vielleicht ein eitler Schein, || Groß, Herrlich, Reich, Vergnügt, Geehrt und Frey zu sein. || Ist nicht der meisten Wunsch? Die Luft für die sie brennen, || Die Ehre dieser Welt im hohen Rang zu kennen. || Des nichtigen Geldes GlanzFand der Phantasie, || O Mensch ist das ein Glück? Nein, Nein, das sit es nie II Sey redlich, sey ein Christ, fühl Tugend und Geseze || Dann krönet Dich das Glück, dann hast Du seine Schäze. Az ifjabbik emlékkönyvtulajdonos, Steinkopf köreinek erkölcsi normáit a fentiekben (5) idézett bejegyzés találóan jellemzi. Természetesen az ő emlékkönyvében is a ’barát­ság’ (Freundschaft) a bejegyzések leggyakoribb témája. Elisabeth Baumerin például azt írja: (11) Freundschaft setzt die Menschen, || Gottes Engeln gleich, || Macht sie froh im Kummer, || In der Armuth reich; || Und an ihrem Stabe, || Wandeln wir zum Grabe, || Sprächen zu den Freunde: Dort || dauert unsere Freundschaft fort. A 25, nők által beírt szövegből itt csak 11 sugároz vidám hangulatot. Ezek a versek szerelemről, elégedettségről, szerencséről, Steinkopf szívének elnyeréséről és barátsá­gukról szólnak. A rózsa és a nefelejcs gyakorta jelenik meg az örök barátság és szerelem szimbólumaként: (12) So wie die Rose blüht, so blühe, || Oh lieber freund, Ihnen Glück. || Und wen sie Rosen sehen, || So denken Sie an mich zurück. Hét női bejegyző inkább melankolikus hangot üt meg Steinkopfnak írt üzenetében. Az elmúlás fölött érzett szomorúságuknak adnak hangot, dicsőítik az örök szerelmet és

Next

/
Oldalképek
Tartalom