Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 46-47 (2001-2002) (Pécs, 2003)

Régészet - Kovaliczky Gergely: Lucia Apuleia Candida, élt 25 évet

78 A Janus Pannonius Múzeum évkönyve 46-47 (2001-2002) Először vizsgáljuk meg a szövegben előfordult általános formulákat: A Dis Manibus kitétel tipikus, a sírfelirat­okra jellemző kezdőformula, Pannoniában a 2. század­tól kezdve jelenik meg. Az elhunyt feleségeknek állított sírfeliratokra inkább a coniugi pientissimae meghatá­rozás a jellemző, a carissimae jelzőt főleg a szülők és gyerekek kapják, de ennek ellenére több feliratot is is­merünk Pannónia Inferiorból, 8 ahol coniugi carissimae szerepel. A pro pietate főleg fogadalmi oltárokon fordul elő, ott is inkább p(ro) p(ietate) rövidítéssel. 9 Jelen eset­ben rövidítés nélkül, teljesen kiírva (bár a pietate szó­nak a törés miatt csak az első három betűje maradt meg). A feliratot záró b(ene) m(erenti) szintén általá­nos, számos sírkövön megtalálható formula, mely a fel­iratok egy részében teljesen kiírva, rövidítés nélkül sze­repel, de sok esetben a nálunk szereplő elhelyezkedés­ben és rövidítéssel, akárcsak egy közelebbről ismeret­len lelőhelyű, pécsi szarkofág esetében, amelyet Attius Germanio libertusnak állított egy bizonyos Apuleius Basileus nevű személy. 10 A felirat betűtípusai tipikusan 3. századi jellegzetességeket mutatnak, 11 a betűk kiter­jedésére és faragására a következetesség jellemző, bár a quae névmásban a Q betű farka hiányzik. A 3. századi feliratok egyik jellemzője a ligatúrák, azaz betűfonások gyakori, sok esetben indokolatlanul gyakori használata. Feliratunk ebben megtartja a mértéket, a szokásos a-e összevonásokon kívül csak egy u-1 és egy h-e ligatúra szerepel, illetve az életévet jelző számban a húszas szám két jegyét vonta össze a kőfaragó. A sírfeliraton két személy szerepel: a korán elhunyt asszony és férje. Az asszony mindhárom nevét ismer­jük: praenomene Lucia, a latin lux (fény) szóból szár­mazó Lucius női megfelelője. Ez a név a birodalom nyu­gati felében igen elterjedt, 12 így Pannoniában is. A korai császárkorban a Borostyánkő-út mentén fekvő városok­ból (Emona-Savaria-Carnuntum) ismert, majd a 3. szá­zadban Brigetióból, Carnuntumból, és Aquincumból. 13 Az e nevet kapó személyek tehát főleg itáliai eredetűek, de a név az illyr eredetű őslakosság körében is kedvelt volt. 14 Az Apui nomen gentile rövidítés több megoldást is kínál: lehet egyrészt az Apollonius név vulgáris, talán keleti eredetű változatának, az Apulonisnak a rövidíté­se, 15 de jelen esetben, éppen a Lucia nomen miatt való­színűbb az Apuleia nomenre való feloldás. Ez a név ősi Itáliai eredetű, 16 Pannoniába valószínűleg Aquileiából terjedt el Siscia, Savaria, Carnuntum, és Aquincum irá­nyába. 17 A Candida cognomen (jelentése: fényes, ragyo­gó) illik a Lucia praenomenhez (mintha valakit ma Tündöklő Fényességnek neveznének). Ez a név szintén gyakori a nyugati provinciákban, így Pannoniában is, 18 ahová az 1-2. században Észak-Itáliából terjedt el, 19 ez pedig újabb érv az Apuleia feloldás mellett. A nomen gentile megléte tanúsítja, hogy Lucia római polgárjog­gal rendelkezett. 212-ben Caracalla császár a constitu­te Antoniniana kiadásával a birodalomban élő összes peregrinus jogállású lakosnak megadta a polgárjogot, ezt követően a feliratokról fokozatosan eltűnt a tria nomina használata, mivel a jogi státusz feltüntetése többé nem volt fontos. 20 Ez tehát a felirat egyfajta ter­minus ante quemjét adja. 2. ábra: A kiegészített felirat

Next

/
Oldalképek
Tartalom