Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 46-47 (2001-2002) (Pécs, 2003)

Néprajz - Vándor Andrea: Halottak a téli napfordulón

Vándor Andrea: Halottak a téli napfordulón 241 szolra emlékeznek. Említettem már néhány olyan ada­tot, ami eredetileg más természetfeletti lényeknek szó­ló áldozatra utal. Bretagne-ban karácsony éjjel Szűz Máriának ételt hagytak az asztalon. Görögországban Krisztusnak ke­reszttel jelölt kenyeret készítenek az asztalra. 98 Az Al­pok vidékén az eredetileg Perchtának szánt áldozat a háromkirályoké lesz, ez is jelzi a magyarázat másodla­gosságát. A halotti időkhöz gyakran kapcsolódik valamilyen étel elkészítésének tilalma vagy fogyasztásának előírása. A kenyérsütés tilalma jellemző ezekre az időkre; a pén­teki és a nagypénteki tilalom mellett a Luca-napot jel­lemzi a leginkább, de megvan karácsonykor, és kiterjed a karácsonyi tizenketted idejére is. A kenyérsütés tilal­ma mellett általában megjelenik egy speciális kenyérfé­leség készítésének előírása is. Karácsonykor is készül az ünnepi kalácsok mellett néhány régiesebb kenyér: kukorica, rozs, vagy különböző magvakból összesütött kenyér. Különösen a Balkánon jelennek meg ilyenkor a többféle magból készült kásák (pl. a varica, az elmúlt év terményeiből főzött kása, a halottkultuszhoz kötődő főtt búza, stb.). A többféle magból főzött kásának ókori elődje a panspermia szokásához kapcsolódó kásafélékben kere­sendő. A különböző terményekből összefőzött kását a család együtt fogyasztotta, a következő agrárévad ter­mékenységének biztosítására." A hüvelyes-tilalom (a legtöbb magyarázat szerint azért mert kelésesek lesz­nek, pl.: Tiszaluc, Zemplén, Tótkomlós, Békés) szintén ókori hiedelmekre vezethető vissza. Valószínű, hogy a hüvelyesek a halottak, természetfeletti lények táplálé­kai voltak, így ezek fogyasztása mások számára tiltott volt, amíg ezek a földön jártak. Az ókorban a hüvelye­seket kimondottan halotti ételnek tartották. 100 Máshol a karácsonyi áldozati ételek egy része nyersen fogyasz­tott étel: tej, mák, méz. Ha végigtekintünk az áldozati ételek során, kitűnik, hogy nagy részük nyers, vagy egy, az adott kultúrfoknál régiesebb technikával készült. Ennek oka az ókori ha­gyományokon túl Pócs Éva „Nyers és főtt": Halál és élet. с tanulmánya szerint olyan univerzális bináris op­pozíciók létezésében kereshető, mint az emberi-reá­lis/halotti-természetfeletti, nappal/éjjel, bent/kint, kul­túra/természet. Itt a kultúrát képviselő főtt ételekkel szemben a nyers, ill. kezdetlegesebb módszerrel készült ételek az oppozíció „nem-kultúra", emberek feletti ol­dalát képviselik. Ezek a nyers, kezdetleges ételek nem csak a természetfeletti lényeknek hozott áldozatokban jelennek meg, hanem hiedelem-közlések, mondák, ráol­vasások szintjén is. A ráolvasásban a démonok „ková­szos kenyérrel nem élnek, (ott) sűtelen pogácsát s fote­len kását adnak". A hiedelmekben a táltos, garabonciás tejet, tojást kér, tej az itala a szépasszonynak, a házikí­gyónak és a sárkánynak. Az áldozati ételek a termékenység serkentésén túl a jós­lásokban is nagy szerepet kapnak. Van olyan hiedelem is, ahol az áldozatról már nem tudunk, de a jóslásban betöltött szerepéből arra is következtethetünk. Ilyen a már említett Luca-pogácsa. 101 Diódobás Ezt az áldozati módot különleges formai megoldása és nehezen magyarázható jelentései miatt tárgyalom kü­lön. A szokás a germán területeken jóformán hiányzik, de a szláv népek ismerik. A magyar karácsonyi szokás­leírások szerint a dió a karácsonyi vacsora fontos kellé­ke, és a diódobás szokása is sok helyen ismert. A pomázi szerbek karácsonyesti ünnepén a házigazda diót dob a ház négy sarkába, így vetve keresztet a helyi­ségre. 102 A szlovákok borsóval is végrehajtják ezt a cse­lekményt, és közben ezt mondják: „Száz rakás borsót, száz rakás mákot, száz rakás búzát, száz rakás rozsot!". Máshol mogyorót szórnak a következő mondóka kísére­tében: „Sarkok, sarkok, sötét sarkok, legyetek tele egész évben!". Tormoson a gazda négy diót dob a sar­kokba, és közben ezt mondja: „Négy kedves sarkom, nem tudok mást adni, mint ezt a kis ajándékot, hogy fo­gadd szívesen!" 103 A miskei szlovákok is dobnak diót: „Ebben a házban négy sarok, minden sarokban Isten angyala. Középen maga Isten Fia. Az ajtó felett Kisasz­szonyka, Mária. Fiacskát szült, pólyába takarta, szent keresztet vetett reá. Mi is úgy vetünk keresztet.". Más magyarázat szerint a négy sarok a négy evangélista, megint máshol a négy világtáj. 104 A Zobor-vidéken is él a szokás. A gazda a karácsonyi vacsora előtt a szoba négy sarkába kereszt alakban diót dob, miután a követ­kező szavakat elmondta: „Édes angyalkáim, Ti meg­ajándékoztatok erővel, egészséggel, én megajándékoz­lak egy-egy dióval!". A diók dobása közben ezt mondja: „Atyának, Fiúnak, Szentlélek Istennek nevében! Amen". Ezek után a családtagok a maradék diót egész­ségjóslásra használják. 105 Nagycétényben is négy diót dob a gazda, a magyarázat szerint négyet kell, mert négy évszak van. 106 Zentaújfaluban diót tettek a szoba négy sarkába, hogy az eltévedt családtagok hazatalálja­nak, Satrincán vacsora végeztével a házigazda egy ko­sár diót öntött az ajtóhoz. 107 Nyitranagykéren is vetnek diót, ezt a gyerekek vacsora után felszedhetik. Gimesfaluban ezt mondják diódobás közben: „Észak, kelet, dél, nyugat, megajándékozlak téged, te adj erőt, egészséget!". Egerben az éjféli misén résztvevő legé­nyek a templom vagy az oltár elé szórtak diót. 108 A dió hulladéka, héja a karácsonyi morzsa közé kerül­het, ilyenkor gyógyít, termékenyít. 109 A dió általában a bőség szimbóluma, a délszlávok termékenységvarázs­lásra használják. 110 A diódobás szövegeit nézve valószínűnek tűnik, hogy a teljes szöveg szerkezete a következő: megszólítás, fel­ajánlás, kérés. Megszólítják a sarkokat, négy égtájat, angyalkákat. A felajánlott adomány majdnem minden esetben dió, cserébe bőséget, erőt, egészséget kérnek. Az eltévedt családtagok hazatalálásának motívuma va­lószínűleg más szokásból ered (pl. máshol a szétvágott alma együttes megeveséhez kötődik). 111

Next

/
Oldalképek
Tartalom