Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 36 (1991) (Pécs, 1992)
Történettudomány - Soproni Olivér: A mihráb motívum vándorlása és egy mihrábos erdélyi kályhacsempe
A MIHRAB MOTÍVUM VÁNDORLÁSA 113 1917. F. H. Andrews: Ancient Chinese Figured Silks,. Excavated by Sir Aurel Stein at ruined sites of Central Asia. Drawn and described by F. H. Andrews. Published under the orders of H. M. Secretary of State for India. London 1920.) (6. kép.) Mint már említettük a sajátosan perzsa szimbolikus képnek, amely már az Avesztában is jelen van, kifejezési formái a kínai művészet stílusában szólnak hozzánk. Ázsia egy, mondta egy japán művészettörténész, és valóban ezt az egységet találjuk szőnyegeinken is, a perzsa és a kínai „esi" összeolvadásában, mert a perzsa mitikus képek kínai megfogalmazásban kerültek azokra. így a kínai szimbolika jeleivel találkozunk azokon. Ez a sűrű indázat nem más, mint a kínai „esi", s „felhő-motívum", ami a halhatatlanság jelképe. Ez pedig az ősi és oly gyakran használt és ugyanazon gondolatot jelentő spirálból fejlődött ki. Egy Tangkori ábrázolás jellemző darabja ennek az előzménynek, amelyen a két nő ruhájának bő redózetét spirálok sűrű rajza díszíti. Ez jellegzetes díszítőmotívuma a kínai művészetnek. 13 (Aurel Stein-Lawrence Binyon, i. m.: 265 p.). A többi minta is szimbolikus értelmű. így a lótusz a tisztaság és a nyár; a peónia a tavasz; a krizantém az ősz és a szilvavirág a tél jelképe. Ám a legfontosabb a két mesebeli állatnak, a Kilinnek és a Fonónak a harca. A Kilin és a Főnix szerencsét hoz, boldog életet. Ezzel szemben a Foho, a sárkány az ellenség, ők küzdenek egymással és feltűnő, hogy rendszerint a szőnyeg közepén találhatók egy medaillonban, tehát feltűnően kiemelkedő helyen folyik ez a harc. Ez a médaillon nem a világhegyet jelenti-e? A harc tehát a világ központjában zajlik le. Azután vajon nem a herceg harcának szimbolikus megjelenítése-e ez a szárazság sárkányával? De figyeljünk csak fel reá. A belsőázsiai fehér ló harca a fekete lóval. Csakhogy itt a sötétség és a napfény harcáról van szó. Egész BelsőÁzsiában megtaláljuk a szent hegyet, a „Világhegyet", ahol fehér lovat áldoztak az isteneknek. Ezeken égett Zarathusztra szent lángja. Tarcal és Kende is a Sátorhegyen áldozták fel fehér lovukat. Ez a hegy az Olymposz; a Fuzsijama; az ind Meru-hegy; az egyiptomi piramisok; a mezopotámiai ziggurat; az iszlám minaret és a keresztény templomok tornyai. Ezen a hegyen folyik a harca a jónak és a gonosznak és a herceg viadala a sárkánnyal is. Ez a világhegy, a szőnyegek fénykorának letűntével is, amikor a minták differenciálódása már megtörtént, mégis állandó központi részei maradtak a szőnyegek mintáinak. A szőnyegek négy sarkát is ezeknek negyedei díszítik, amelyek a négy égtájat képviselik, a kínai városok négy kerületével; a négy toronynyal; az ind sztupák négy kapujával a napszimbolika jegyében. E szőnyegeken azonban már csak az egészen elstilizált virágokkal találkozunk, amelyek az előbbiekkel együtt, még mindig a szimbolikus jelrendszert hordozzák magukban. Egészen más motívumvilágotképvisel Belső-Ázsia török népeinek és a Kaukázusnak szónyegművészete. 13 Aurel Stein — Lawrence Binyon: i. m. 265. p. Itt a perzsa naturalisztikus flórát a geometrikus formavilág váltja fel, de ők is ázsiaiak és természetesen ennek kozmikus világképének megfelelően az б motívumviláguk is a szimbolika jegyében született. Itt tehát újra figyelembe kell vennünk azt, hogy Ázsia kozmikus világában élünk és így természetesen művészetük is kizárólag a mítosz rögzítését, magyarázatát célozza Európa öncélú művészeti törekvéseivel szemben. Azt mondják, hogy az írás tudománya Egyiptom, Mezopotámia felfedezése, pedig dehogy is az, mert az írást akkor fedezték fel, amikor a mitikus gondolatokat azoknak jelzéseiben örökítették meg, amelyeket mindenki megértett. Ezek a jelzések az évezredeket továbbélve és mind művészibb formákat nyerve, később a mítoszok eredeti értelmének elhalványulásával és a tradíciók jóvoltából továbbélve, már csak a díszítés örömét szolgálták — bár az ősi hitnek valami ereje azért mégis mindenütt, ha elhalványulva is mégis csak benne él ezekben az alkotásokban. Tehát a belső-ázsiai szőnyegek az ősi geometrikus világot tárják elénk. Lássunk tehát néhányat ezekből. A tarantella például a gyermekek lábát védte azok marásától. A homokóra az idők múlását és az örök életet jelképezte. A háromszög talán az egyik legrégebbi és mindenütt fellelhető motívum a női termékenységnek a jelképe volt, egyúttal egyik legrégibb motívuma az ősi szimbolikának. A kör, a négyszög négy részre osztva, örökös szimbólum és a négy égtájat jelenti. De a svasztika is hasonló jelentésű és ez is a legelső szimbólumok közé tartozott és egyúttal szerencsét, jólétet, termékenységet is jelentett. Az S motívum a fény, a napimádás jelképe, de a kígyóval is rokon fogalom, ami az emberi bölcsesség szimbóluma is volt. A nyolcszögű kereszt Chaldeusz istenség és Mohammed drágaköve. A hatszögű csillag a Dávid-csillag, de egyúttal mohammedán talizmán. A nyolcszögben a négyszög a médek istene, de a perzsa királyok jelvénye is. A csillagok az istenek követei. A médaillon, mint a világfa, szimbóluma egyben az örökkévalóságnak, a hosszú életnek is a jelképe. Azután megemlíthetjük még a zegzug motívumot is, ami a víz folyását, azaz ugyancsak a végtelenséget jelenti, de hasonló jelentéssel bír a futó-kutya és a meander is. E szőnyegek tükrében is ott találjuk a medaillont, a világhegyet. A legkarakterisztikusabb a Sirvanok világa, amelyeken három medaillont is láthatunk, visszaemlékezésképpen a holdmítosz hármas számára, de sarkaikban ezeknek is ott van a médaillon mintájának a háromszöge, de ez már a napkultusz jegyében áll. E szőnyegek tükre azután tele van szórva szabálytalanul e jelek szimbolikus ábráival. A szigorúan merev, geometrikus, de szimbolikával telített szegélyekbe zárva (a merevség általában sajátja a szimbolikus ábrázolásmódnak, ennek szakrális jellegét tekintve, ami szigorú szabályokhoz van kötve) a szőnyegek tükrében a világheggyel szabálytalan össze-visszaságban tele van szórva a már említett szimbolikus jelekkel, amelyek a világheggyel együtt az égboltozat csillagvilágának hangulatát varázsolják elénk és így együtt a világmindenséget szimbolizál-