Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 23 (1978) (Pécs, 1979)

Művészettörténet - Szabó Júlia: Néhány ikonográfiai előzmény Csontváry cédrus festményeihez

382 SZABÓ JÚLIA Szentírás mindenfelé a régi magyar nevektől!" 71 Magyarázatai erre: Salamon felesége magyar volt, Szent Hieronymus Jeruzsálemben (Salamon­várában) szittya nyelvet beszélő jász tudós fér­fiú, a magyarság őshazája a „philisteusok földje, a magyarok ősei philisteusok, azaz párthus szity­tyák." Nem szükséges itt e következtetések kritikáját adnom, hiszen bevezetőjében maga a szerző is megjegyzi: „Vadaknak s talán őrültségeknek is látszanak előadásaim, mivel szokatlanok." Horvát István írásai az egykorú és későbbi kritikák el­lenére népszerűek voltak, néhány esetben iro­dalmi, művészeti alkotások témaválasztását, mo­tívumait is magyarázzák. Magyar volt Horvát István és Berzsenyi szerint egyaránt a líbiai Herkules. „Rettenetes ember volt ez a Magyar Herkules — írja Horvát — mivel hatalmát, erköltseit, tetteit, tsudáit az emberi nyelv ma is anélkül hogy tudná, emlegeti." Berzsenyi A magyarokhoz című versében ugyanezt költői formában így fogalmazza meg: „Mert régi er­kölcs s szpártai férfikar / Küzdött s vezérlett fer­getegid között; Birkózva győztél, s Herkulesként / Ércbuzogány rezegett kezedben." 72 Amikor az őstörténettel kapcsolatos romantikus spekulációkra visszatekintünk, nem szabad elfe­lejtenünk, hogy mindennek nemcsak múltbatekin­tő, hanem jövőépítő feladata is volt a XIX. szá­zad elején, s ez az örökség továbbélt századunk­ban elsősorban Ady és Csontváry művészetében. 73 (Adytól csak néhány cím, verssor: Góg és Magóg fia vagyok én, Ima Baál istenhez, Az ős Kaján, Bölcs Marun meséje, A muszáj Herkules, Bús Ahasvérok májusa stb.) „Feltámadt, jön, s lesz ismét a Madjarnak aranykora — írja Magyarok ázsiai emlékei című, szintén bibliai források értelmezésére épülő írá­sában 1845-ben Bizoni Károly — Európában szin­tén első honra átvarázsolt tulajdona, és a keleten hajdan világolt példánykint — nyugotot is keleti fénnyel derítő, s tiszta erkölcs ragyogásával át­özönlő vezércsillaga." 7 ' 1 Nagy kérdés ebben a korban a magyar nemzet 71 Horvát, L: i. m. 19—20. Jeruzsálem Salamonvára összefüggésében Horvát valódi antik forrás ada­tait igazítja egy kissé elméleteihez. Josephus Fla­vius A zsidó háború с műve V. könyve 10. fe­jezetében írja, hogy a korábban kanaaniták ál­tal lakott Jeruzsálemnek Sólyma volt a neve Dá­vid király uralkodása előtt. (v. ö. Flavius Jo­sephus: i. m. magyar nyelvű kiadása) Bp. 1958. 436. o. 72 Berzsenyi Dániel Összes művei. Bp. 1956. 126. o. A vers 1796—1810 között több változatban. 73 Ady és Csontváry művészetének kapcsolatáról v. ö. Németh, L.: Csontváry-anno 1975. In: Gerlóczy, G. —Németh, L. ; i. m. 22. o. 74 Bizoni, K.: Magyarok ázsiai emlékei, vagyis ázsiai utazás helyett, több ezer esztendők alatti törté­netírók nyomán. Pest. 1845. 50. o. életkora. Széchenyi a Hitelben az őshazakeresők­kel ellentétes állásponton állva igen fiatalnak tartja a magyar nemzetet. „Ifjúságának nevezetes jelei közé számítom azt is — írja — hogy arány nélkül több költői sajátság s tehetséggel bír, mely képzelete forrásábul fakad, mint az ítélet komo­lyabb tulajdonaival, melyek inkább régibb nem­zeteknél fejlődnek ki." 75 Széchenyi e megállapítását Balázsíalvi Orosz Józsei már 1832-ben erősen bírálja, éppen az „óriás régiségbúvár Horvát István nyomós felfe­dezéseire" hivatkozva. 76 Csontváry írásaiban Széchenyi már abszolút te­kintélyként szerepel, feljegyzéseiben a Hitel és Széchenyi más műveinek egyes mondatait kis vál­toztatással, vagy szórul-szóra közli idézőjel nél­kül, teljesen azonosulva tartalmukkal. 77 Csontváry elképzeléseiben mind a régi, mind a fiatal fajra utalásra találunk példát a nemzet életkorára vo­natkozóan — éppen a cédrusok életkorával kap­csolatos fejtegetésekben. („Csendes szerénység­ben él a cédrus, ezredekre kiható türemmel — türelemmel kell élnie egy nemzetnek is, amíg a 75 Széchenyi, /..- Hitel. Pest. 1830. VIII. fej. 76 Balázsíalvi Orosz, ].: Gróf Széchenyi István az író. Pozsony. 1832. „Ha az óriás régiségbúvár, Horvát István nyomós felfedezéseit elmellőzöm is, és csak a mindennapi történetkönyveinkből merítem az adatokat, ezek szerint nem hihetem, hogy a Magyar Nemzet, mely olly nagy idő lefo­lyása alatt hadi vitézségének, státusokosságának férfiúi érettségének és egyéb jeles tulajdonai­nak, sokszor a legmostohább körülményekben is, számlálhatatlan jeleit bizonyítaná be, ma „fiatal"­nak neveztessék. Hanemha azon csuda képzettel töltöm el fejemet, hogy a Magyar Nemzet min­den eddig elenyészett, vagy most meglévő né­peknél hosszabb életre van rendelve, mit én néki a legbuzgóbban óhajtok 77 Széchenyi Hitel с művét többször említi Csont­váry írásaiban. Megállapítható, hogy a Hitel be­vezetője, a Rendelések feleslege (szederfaültetés, selyembogártenyésztés), Magyarországnak keres­kedése nincs с fejezetből, a Nemzetiség (nemze­tek és fák, tölgyfák korának, fejlődésének egy­bevetése), s a kiművelt emberfő c. részek függ­nek a legszorosabban össze a Csontváry írásaiban fellelhető nemzetjavító szándékok megfogalmazá­sával. Csontváry K. Lippich Elekhez írt 1909-es levelében kicsit szabadon átfogalmazott Széchenyi idézetet mond el saját maga nevében („Én nem a gazdag Magyarországtól várom Hazám újjá­születését, hanem a zseniális szellemű egyének­től ...."). Az 1831-ben kiadott Világ szintén sokat olvasott könyve lehetett Csontvárynak. A magyar múlt с rész, A magyarság átalakulása nemzetiség és köz­értelmesség által с fejezet, s leginkább pedig Széchenyi költői szépségű álma a magyar jövő­ről, amelyben az „idők szelleme" előbb a magyar­ság gyermekkoráról, majd lelki és testi erejéről emlékezik meg, visszatérő képeket, mondatokat ihletnek Csontváry írásaiban. V. ö. Gerlóczy, G.—Németh, L.: i. m. 42, 44—46, 47, 56, 57, 87, Csontváry töredékes dokumentu­mai. Pécs, Janus Pannonius Múz. adattára 12,b („Széchenyi Hitelével nem törődtünk ...").

Next

/
Oldalképek
Tartalom