Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 20-21 (1975-76) (Pécs, 1977)

Történettudomány - Szakály Ferenc: Schreiber Farkas pécsi bíró (1527–1542)

SCHREIBER FARKAS PÉCSI BÍRÓ 93 hogy ream wethyk az oda walo jarasth" —, mert Szigetről ,,ky jweth az en lowaym mynd el bennw­latak". Valószínűnek véli, hogy a Szigetre kül­dendő katonasággal is őt fogják Szigetre menesz­teni, s a királynak járó zsákmányrész ügyének ki­vizsgálásával is 6 lesz megbízva, mivel neki arról máris „thanosságcth atthak, hogy myth kellesek belwle chelekedny". Szolgálatának ajánlgatása mellett Schreibet nem győzi hangsúlyozni személyes szerepét és érde­meit, amelyekkel a király kegyét Sziget várára for­dította: „en az te k[egyelmed) dolgában ew fele­sege zemelyenel, mynd azoknál az few nemeth es magyar tanachnal ez az nemeth kamarásoknál sywem zerynth therekétthem, mynth jobban thwt­tham, kytt hyzek, hogy the к [egyelmed) nek nem lezen karara". Majd ismét: a fizetés javítását is „az wytezwk egh rezynth kezenhetyk énnekem, merth az en információmra engede ew felesege az fyzethes meg jobbwlasth". Nem kétséges, hogy Schreiber valóban ,,szíve szerint" törekedett Sziget helyzetének megjavítá­sára, hiszen a régióhoz, amelyet Pécs eleste után elsősorban Sziget ereje tartott meg Ferdinánd biro­dalmában, kétségtelenül érzelmi szálak — élete sikeresebb szakaszának emlékképei — fűzték. Két­ségtelen azonban az is, hogy Schreiber erősen el­túlozta a maga érdemeit; a dolgok ilyetén alakulá­sában valójában aligha lehetett döntő szerepe. Leve­lében egy-két hangsúlytévesztéssel akaratlanul is el­árulja, hogy valójában nagyon is kis pont volt ő a várakat igazgató kamarai adminisztráció gépeze­tében, s anyagi helyzete sem lehetett valami fényes. Különben miért is kellett volna ilyfajta szavakkal rimánkodnia valami kis nyereségért: „hyzem, hogy az wythezwk énnekem nem lesznek halalathlanok az en ew eretthwk walo zolgalatomerth; azért ké­rem k[egyelmedet), hogy ha ez idew kézben, mygh kegyelmethwk kezyben megyek, walamy nyeresse­geth ad Isthen az wythezwknek, the k[egyelmed) zolyon en felelem nekyk, hogy zerezenek walamy ayandekoth az en mynkamerth, merth ha egy ba­rathom az en dolgaymban igy therekedeth wolna, es erre hoztha wolna, mynth en az wrymerth the­rekétthem, thahatt nylwam kedweth találnám iss­megh mwnkayaerth". (Igaz, levele utóiratában az­zal is megbízza Horváthol, hogy akár pénzért is vásároljon számára, ha valami értékesebb „marha" jutna a zsákmányolók kezébe.) Erre mutat az is, hogy Horváthot kéri meg arra, hogy egy bizonyos — Győrből talán éppen Szigetre igyekvő — Tóth Bálint nevű katonának „egy jó bwzwsagoth [=bosz­szúságot] thegyen", „merth az halattlan hyttwan ember, kywel en jött thettem, chak haydwl [=hajdú módra) chelekedek en welem". 126 126 Bécs, 1556. ápr. 20. Szalay A. -. Négyszáz ma­gyar levél a XVI. századból, 1506—1560. Pest, 1861. (Magyar levelestár I.) 180—182. 1. (Szögletes zárójel­Hat esztendő múltán ismét hallunk Schreiber Farkasról. Zrínyi Miklósnak 1562. március 17-én Nádasdy Tamáshoz intézett levelében a követke­ző, önmagában semmitmondó mondatot olvashat­juk: „Exempla literarum Wolffgangi Srayber et cuiusdam mercatoris, que nobis eadem [így!] transmisit, sane cognovimus et scimus praefatum Srayber perpetuo occupatum esse in arduis ne­gotiis, que concernunt bonum ac commodum to­tius reipublicae christianae." 127 Zrínyi tehát — egy, Nádasdy által átküldött levél kapcsán — el­ismeri, hogy Schreiber haszonnal forgolódott kü­lönböző hivatalaiban, működésével nemcsak köz­vetlen felettesei, hanem az egész kereszténység érdekeit szolgálta. Hogy mit tartalmazhattak azok a levelek, amelyek Zrínyit erre — a sírfeliratnak is beillő — kijelentésre ragadtatták, ma már (vagy: ma még) nem tudjuk megállapítani. Any­nyi mindenesetre bizonyosnak látszik, hogy Schreiber valamiféle közbenjárásra igyekezett rá­venni a dunántúli végek nagyhatalmú főkapitá­nyát. Ezzel a kérdőjellel — további biztos adatok hiányában — akár le is zárhatnánk Schreiber élet­útjának tárgyalását. Mielőtt azonban ezt tennénk, feltétlenül szólnunk kell egy 1565-ös adatcsoport­ról is. Az 1564-es portai követség egyik beosz­tottjának — Seupernek — a követek útjáról és konstantinápolyi tevékenységéről beszámoló nap­lójában olvashatjuk, hogy a császári megbízot­tak 1565. február 11-én hazatérésük módozatairól tárgyaltak Ali basával és e tárgyalás során ki­eszközölték, hogy velük együtt az ott raboskodó Krusics János egykori korponai kapitány és tit­kára — egy bizonyos Wolf — is elhagyhassák Konstantinápolyt. A két követ — Csabay Ákos komáromi alkapitány és Csernovics Mihály — nyolc hintóval és 1 kocsival február 22-én meg is indultak hazafelé, s velük tartott Krusics és a nevezett Wolf titkár is. A törökök azonban a ha­zautazókat néhány nap múlva feltartóztatták és visszaparancsolták Konstantinápolyba. Hosszas hu­zavona után, október 3-án végül Arszlán basa hozzájárult ahhoz, hogy az addig háziőrizetben tartottak közül hárman — Krusics, a már 14 év óta Törökországban raboskodó Rothaí Tamás és a napló írója — egy csausz kíséretében Bécsbe utazhassanak. A többiek azonban — köztül vél­hetőleg Wolf is — továbbra is Konstantinápoly­ban maradtak 128 . Miután a forrást csak magyar kivonatban használhattuk, nem tudjuk megálla­pítani, hogy Wolf neve miként fordult elő az ere­ben a kiadásban található rövidítéseket oldottuk fel.); Röviden ismerteti a levelet: Németh B.: Szigetvár története. Pécs, 1903, 135. 1.. 127 Barabás S. (1898) I. 595. 1. 128 Gömöry G.: Egy császári követség a portához 1564—1565-ben. Hadtörténelmi Közlemények 10(1897) 626—628. 1.; Vö. Matunák M. 7—10. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom