Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 16 (1971) (Pécs, 1972)

Néprajztudomány - Öhler, Anna: Német ráolvasókönyv Pécsváradról

NÉMET RÁOLVASÓKÖNYV DEUTSCHES BRAUCHBUCH PÉCSVÁRADRÓL AUS* PÉCSVÁRAD Közreadja: ÖHLER ANNA Veröffentlicht von ANNA ÖHLER Weibl Jánosné 1886. november 5-én született, mint Weixl Katalin, Pécsváradon. Apja, nagyapja is Pécsváradon élt. Hatan voltak testvérek, egy lány­és négy fiútestvére volt. Gyermekkorában a mai Dó­zsa György utcában, a régi Német utcában laktak. Hat elemi iskolai osztályt végzett. Már gyermek­ként kitűnt jó emlékezőtehetségével és elbeszélő­készségével. Könnyen, gyorsan tanult. Tanítója azt akarta, hogy tanuljon tovább, de szüleinek kellett segítenie. Tizenöt-tizenhat éves korában egy szőlészeti tan­folyamon vett részt, itt is ő volt a legügyesebb és a leggyorsabb. Egy nap 300 szál szőlővesszőt tudott beoltani. Hetvenhét éves koráig ez volt a legked­vesebb időtöltése. Minden év májusában a rokonok­hoz, ismerősökhöz járt szőlőt oltani, de később ide­genekhez is elment napszámba. Még a szomszéd fal­vakba (Szilágy, Berkesd) is elhívták. A környéken ő volt a legügyesebb asszony ezen a téren. Lánykorában magánszorgalomból és egyedül har­monikázni is megtanult. 1906 májusában ment férjhez. Négy gyereke szü­letett. A családnak 20 hold földje volt, mindig so­kat dolgozott. Később, miután beteg lett, nem dol­gozhatott annyit, sem nehezet. Az I. világháborúban egyedül maradt a négy gyerekkel. Sok dolga volt, szenvedett, de mindig vidám volt, sokat énekelt. Később cselédet kellett tartania, így több ideje ma­radt mint azelőtt. Gyakrabban járt látogatóba szom­szédokhoz, ismerősökhöz. Minden érdekelte, mindent megjegyzett, amit hallott. Sok éneket tanult az idő­sebbektől és a szomszéd falvakból származó cseléd­lányoktól. Egy szomszéd faluból (valószínűleg Er­zsébetről vagy Nagypallról) jött cselédlánytól tanult meg egy karácsonyi játékot, amelyet ő tanított be a fiúknak, lányoknak: ez a játék az 1920-as évektől a II. világháborúig volt szokásban a pécsváradi néme­teknél. A ráolvasásokat, gyógyító mondókákat 1916-ban kezdte gyűjteni egy Juli néni nevű, béna (szintén német) asszonytól, aki a hegyen lakott, állandóan egy karosszékben ült, imádkozott és ráolvasással gyó­gyította az embereket. Természetesen nem beszélhe­tünk gyógyításról a mai értelemben. Az emberek na­gyon hittek gyógyító erejében. Jutalmul ennivalót hoztak neki. Okos asszony hírében állt, aki sok em­bert meggyógyított. Sok könyve volt, később főleg Frau Katharina Weibl geb. Weixl ist am 5. No­vember 1886 in Pécsvárad geboren. Auch ihr Vater und Großvater haben in Pécsvárad gelebt. Sie wa­ren sechs Geschwister, sie hatte eine Schwester und vier Brüder. Zu ihrer Kinderzeit wohnten sie in der heutigen Dózsa György Straße, in der früheren Deutschen Gasse. Sie hat die sechs Klassen der Elementarschule ge­macht. Schon als Kind hat sie sich durch ihr gutes Gedächtnis und Erzählsfähigkeit ausgezeichnet. Leicht und schnell hat sie gelernt. Ihr Lehrer wollte, daß sie weiterlernt, doch sie mußte den Eltern hel­fen. Mit 15-16 Jahren nahm sie an einem Weinbau­kurs teil, auch hier war sie die geschickteste und schnellste. In einem Tag konnte sie 300 Stücke Weinreben pelzen. Bis zu ihrem 77-sten Lebensjahr war das ihre liebste Beschäftigung. Sie ging im Mai jedes Jahr zu Verwandten, Bekannten, später auch in Tagelohn zu Fremden pelzen. Man hat sie sogar in die Nachbarsdörfer (Szilágy, Berkesd) gerufen. In der Umgebung war sie die geschickteste in dieser Arbeit. Als sie noch unverheiratet war, hat sie aus eige­nem Eifer und von sich selbst auch das Spielen auf Harmonika gelernt. Im Mai 1906 hat sie geheiratet. Sie hatte vier Kinder. Ihre Familie besaß 20 Joch Feld, so hatte sie immer viel zu tun. Später, als sie krank wurde, durfte sie nicht mehr viel und nichts schweres ar­beiten. Im ersten Weltkrieg ist sie verwitwet. Sie hat viel gearbeitet, viel gelitten, war trotzdem im­mer heiter und hat viel gesungen. Später mußte sie eine Dienerin halten, so blieb ihr mehr Zeit als zu­vor. Sie ging öfters zu den Nachbarn, Bekannten auf Besuch. Sie hatte Interesse für alles, und alles, was sie gehört hat, hat sie sich gemerkt. Von älte­ren Leuten und von den Dinerinnen aus den Nach­barsdörfern hat sie viele Lieder gelernt. Von einer Dienerin aus einem Nachbarsdorf (wahrscheinlich aus Erzsébet oder Nagypall) hat sie ein Weihnachts­spiel gelernt, das sie den Jungen und Mädchen ein­studiert hat: dieses Spiel war bei den Deutschen in Pécsvárad von den 20-er Jahren bis zum zweiten Weltkrieg im Brauch. Das Sammeln der Brauchformeln begann sie von einer gewissen lahmen deutschen Frau, namens Juli,

Next

/
Oldalképek
Tartalom