Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1965) (Pécs, 1966)

Néprajz - †Berze Nagy, J.: Arany-tanulmányok

140 BERZE NAGY JÁNOS betoldás a típus szerkezetét meglazít/ja s telje­sein fölösleges. Mesélőknél különben ez a hal­mozó, multiplicativ eljárás egészen közönséges jelenség. Magyar változatait felsoroltam a M. N. Gy. (Berze Nagy): IX. >k, 33. sz. alatt közölt Gyöngyharmat János ez. mese jegyzetében. Idegen változatok: Bunker: id. m. 73. sz. T' Sídhwaunhült'l; Haltrich: id. m. 5. sz. 15—18.11. Dde Schwanenifrau; Wlislocki: Märchen u. Sa­gen der Sieb, und Buk. Armenier. XXVIII. 6z. 76—79. 11. Der Verführer der Glücksifrau; Wlis­locki: Volksdichtungen der sieb, und südung. Zigeuner. 223—226. 11. Der gute Sdhn und die Niivaschi-Todhter, u. o. 357—359. 11. Die Frau eine Wiölfiin; Krauss: Sag. u. Märchen d. Südisl. I. k. 76. sz. 315—320. 11. Der verlorene Sohn; u. az.: Tausend Märchen und Sagen der Südsla­wen. I. k. 37. sz. 117—120. 11. Von VilengebKit; Strauss: Biolgár nép(k. gyűjt. Budapest. 1892. I. к. 188—191. 11. Popov Iván és a Szám ovii (bal­lada); Kremnitz: id. m. VI. sz. 67—74. 11. Mo*­garzea und sein Sdhn; Sainenu: id. m. 253— 254., 277—282., 323—324. 11.; Leskien: Märchen aus dem Balkan.. 15. sz. 61—67. 11. Der Hirt und die drei Samovilen flbullgár mese), u. о. 32. sz. 142—151. И. Vila bleibt Vila, u. о. 49. sz. 216­222. M. Die Lubii und die Schöne der Erde; Kretschmer: id. m. 26. sz. 77—84. 11. Die Toch­ter des Königs Tisun Matsun; Hahn: id. m. I. к. 15. sz. 131—140. 11. Von dem Prinzen und der Sdhiwanenjungfrau, u. o. I. k. 25. sz, 180—185. II. Der Schwager des Löwen, des Tigers und des Adlers, u. o. I. k. 54. sz. 295—300. 11. Der Jüngling, der Teufel und seine Tochter, u. o. П. к 77. sz. 78. 1. Der Bauer und die Elfin, u. o. II. k. 83. sz. 82—83. 11. Die Elf in als Hausfrau; Gonzenbaoh: id. m. I. k. 6. sz. 28—38. 11. Von Joseph, der auszog sein Glück zu suchen; Ver­naleken: Kinder- und Hausimärohen. 16. sz. 68—73. 11. Der blöde Peter, u. o. 47. sz. 211—221. IL, u. o. 48. sz. 222—226. 11. Die Jungfrau auf dem gläsernen Berge, u. o. 49. sz. 227—232. 11. Wie Hans Sein Weib findet, u. o. 50. sz. 233— 238. H. Der Trommler; Wenzig: id. m. 69—82. 11. Die Taube mit den drei goldenen Federn; Waldau: id. m. 248—270. 11. Der goldene Berg, u. o. 555—666. 11. Die Seejungfrau; Grimm: 193. sz. Der Trommler; Zaunert: id. m. 133—141. 11. Der Jäger und die Schwanenjungfrau; Vec­kenstedt: Wendische Sagen, Märchen u. abergl. Gebräuche. Graz. 1880. 120-^122. 11. 2. sz., и.о. 5. sz. 127—130. II.; Przibüla: id. m. 75-77. 11. Die wilden Gänse; Löwis of Menar: id. m. 32. sz. 181—188. 11. Die Entenjungfirau; Munkácsi: Votjlák népk. hagy. 72—76. 11. A nap sógora; и. az: Vogul népk. gyűjt. IV. k. 1. füz. 360—366. 11.; Radloff: id. m. IV. г. 318—322. 11. Zyhanza, и. о. IV. г. 393—397. 11. Das mit List gefreite Mädchen; Tausend и. eine Nacht (Henning): 3. E IX. r. 108—158. 11.; Benfey: id. m. I. k. 263— 264.JL; Köhler: Kl. Sehr. I. k. 374., 444— 445., II. k. 412—413. 11. Ez a mesetiipus az északi népek mesekincsében és mondaköltészetében is igen kedvelt epikai anyag. 11. Az ördög és a két lyány. 176—188. 11. A HoZZe-mesekörnek azon alakulataihoz tamtozik, mely nálunk s az általános meseirodalomlban is igen gyakran az Ámor s Pst/cTie-típusnak azzal az alakulataival kapcsolódik, melyben medvevő­legény szerepel. Aarne típusjegyziékében a 480. sz. alatt. Legközelebb álló magyar változatok: Lázár I.: Alsó4Fehér-vm. monogr. I. k. 2. r. 621—622. 11. XI. sz., czim nélkül; M. N. Gy. (Berze Nagy): IX. k. 55. sz. A szeglény lány meg a fia, s az ennek jegyzetében felsorolt mesék; M. N. Gy. (Ipolyi): XIII. k. 54. sz. 284—286. 11: A mostoha és az édes gyermek. Az egész típus­ra nézve 1. a MNGy. (Berze Nagy): IX. k. 32. sz. mesét s annak jegyzetét, azokon kívül: M. N. Gy. (Ipolyi): XIII. k. 53. sz. 282—284. И. A mostohaleány. Legközelebb álló idegen változatok: Vuk St. К.: id. m. 199—205. H. 34. sz. Die Stiefmutter und ihr Stiefkind; Verneleken: id. m. 27. sz. 121—125. 11. Die zwei Schwestern, и. o. 29. sz. 131—133. 11. Die drei Eier; Przibüla: id. nf. 84—86. 11. Der Teufel als Jäger; Grimm: 169\ tsz. Das Waldhaus; Zaunert: id. m. Vun'n Mann! Sponmelaog; Waldau: id. m. 519—525. 11. Die dankbaren Thiere; Afanassjew (ford. A. Meyer, 1906.): 16. sz. 50—52. 11. Steppenm.ar.chen , и. o. 18. sz. mesének I. sz. variánsa, A szorosan ide tartozó változatokra nézve 1. még Bolté—Po­livka: Anmerkungen, I. k. 221—225. 11. leyő jegyzeteit, általában pedig: Köhler: Kl. Sehr. I. к. 57., .60., 403. és Boite—Polivka: Anmerkun­gen, I. к. 207^227. 11. 12. A kis malacz és a farkasok. 187—189. 11. Allatmese. Aarne típusjegyziékében 121. 'sz. alatt. Magyar változata: Kálmány: Szeged népe. I. к. 148—149. И. 27. sz. A kis kanász mö^ a farkas. Idegen változatait 1.: Dähnhardt: ЁГа­tursaigen, III. к. 43., 494—495. 11., továbbá Èol­te—Polivka: Anmerkungen. I. к. 40—41. П. és П. к. 530. lapon a lapszéli jegyzetben. 13. Zsuzska és az ördög. 190—201. 11. Az aranyhajú Zeám/-típusnak ahhoz az alakulatá­hoz tartozik, melyben leány a hős; a boszor­kány megsütésánek epizódja azonos a Hansel és GreteZ-típusnak ugyanezen epizódjával. Aarne típusjegyzékéből valójában hiányzik, a rokon típusdk 327. A., B. és 328. számok alatt vannak beiktatva. Az utóbibi s az azelőtti tí­pusokban azonban fiúhős szerepel. V. ö. fen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom