Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1960) (Pécs, 1961)

Papp László: A mohácsi csatahely kutatása

A MOHÁCSI CSATAHELY KUTATÁSA 199 A legteljesebb mérvű fenntartásnak, il­letve elutasításnak szükségessége különösen ott indokolt, ahol számadatokról, olyan té­nyekről, fogalmakról beszélnek, amelyek al­kalmasak a képzelet csapongtatására. Olyan esetekben azonban, ahol ilyen lehetőség, a dolog természeténél fogva, nem kínálkozik, mérsékeltebb szigorúságnak van helye. Termesztésen itt is, török kútfőkről be­szélve: különösképpen, áll az a követelmény, hoigy a kútfők jellegük, eredeti rendelteté­sük, az írók egyénisége, anyagszerzésük idő­pontja és módja szerint alapos vizsgálat alá vettessenek. Nyilvánvalóan más, ha nem is teljes az értéke az események hivatalos megörökíté­sére szánt szultáni naplónak, mint a győze­lemről birodalomszerte hírt adó, propaganda­jel] egű fethname-nak. Hitelesebb a hadjárat­ban résztvett szemtanú leírása, mint azé, aki maga is, akár közvetlen, élő forrásból jutott híranyagához, és ismét más azé, aki nemze­dékekkel később, szóhagyományból, írásból vette értesüléseit, nem is beszélve az egyéni adottságpkból fakadó variációkról. 10 Ezzel a személettel a legelfogadhatóbbnak kell tekintenünk a Szultán Naplóját, a had­járat eseményeiről naplószerűen vezetett fel­jegyzések gyűjteményét. Magáról a csatáról némileg értékesíthető anyagot tartalmaz a csata napját nyomban követően, továbbá szeptember 13. napja után, a budai tartózkodás idején megírt, a győze­lemről a birodalom vezetőit és népét tudó­sító, két fethname. Igen jelentős adatokban bővelkedik Dse­lálzáde Musztafa: „Az osztályok osztályai és az utak felsorolása" с munkája, Dselálzáde Szulejmán legnagyobb történetírója, a szul­tán valamennyi hadjáratában résztvett, a ké­sőbbi írók is (Pecsevi, Szolakzáde stb.) első­sorban tőle merítettek. A csatának szemta­núja s mint ilyen is a legtöbb jól felhasznál­ható adatot szolgáltat a csata lefolyásának megismeréséhez. A csata szemtanúja volt Lufti pasa is, aki megírta „Az oszmán ház történeté"-t. Ebben röviden a mohácsi csatáról is emlékezik. Az ütközetben a magyar oldalon résztvettekről szóló számadatai különösen túlzottak, a had­10 Az alábbi felsorolásból kitűnő adatokat Thury József kútfőfordításaihoz fűzött megjegyzéseiből merítettem, (Török—Magyar-kori Történeti Emlé­kek— Török Történetírók. I., II. kötet. Bp. 1893. 18(96."); fordításaiból valók az e dolgozatban feltalál­ható török kútfőidézetek is, Pecsevit kivéve, ame­lyek Vámbéry fordítása. A „rangsorolás" a szer­zőtől. .,'.;. .'.".'... mozdulatok leírása nagyjából vág Dselálzáde tudósításával, de jóval felületesebb. Thury szerint talán ott volt a csatában Ferdi is, aki ,,A törvényhozó Szulejmán szul­tán története" с munkájába szövi bele a csatára vonatkozó mondanivalóit. Leírás­módja a közvetlen szemlélő benyomásait ér­zékelteti, de — néhány túlságosan is egybe­vágó adata és kifejezésmódja folytán kétség­telen, hogy [merített Dselálzádétól is. Lufti­nál jóval részletesebb, elfogadhatóbb. Jórészbein a Szultán Naplója, továbbá, — saját előadása szerint — „megbízható szem­tanúk közlése" alapján írta meg a hadjárat­ban részt nem vett kortárs Kemálpasazáde ; ,Mohácsnáme"-ját. Kora egyik legnagyobb tudósa, mondja róla Thury. írása minden­esetre a legrészletesebb, igaz, hogy compila­tiv módszere kezdetleges, számos esemény, eseménymozzanat az átvételek nyerseségé­ben ismétlődik nála. Pusztán ez a 'körülmény adatszolgáltató értékét nem csökkentené, de forrásait nem mindenütt lehet felismerni. A magyar történeti irodalomnak, Evlia Cselefoi 'mellett, legtöbbet emlegetett tö­rök kútfője, Heltai Gáspár kortársa, Pecsevi Ibrahim,. 126 esztendő múltán a csatamezőn járván, megemlékezik az ütközet lefolyásáról is. Tudjuk, hogy adatait igen jelentős részben éppen magyar forrásokból merítette. Néhány adalékkal azonban ő is hozzájárult a csata mozzanatainak megrajzolásához. Céljainkra a Mohácsot érintő többi török kútfő lényeges adatot nem szolgáltat. A török kútfők ismeretessé válása köz­ben s ezt követően előkerül még számos né­metföldi s, értékében jóval jelentősebb, olasz­földi adat, az utóbbiak főként a vatikáni ma­gyar okirattár közkinccsé tételével. Örvende­tes meglepetést szereznek br. Burgio Antal­nak, a II. Lajos udvarában élt pápai követnek, a pápai udvarhoz 1525. és 1526. években kül­dött jelentései. 11 Burgio levelei lélegzetállító képet festenek a Mohács végzete felé rohanó ország közállapotairól. Nyomon követik — a jelentésekből is kivehetőleg : Brodarics és Tö­möri értesítései alapján, — a Budáról Mo­hácsnak indult kicsiny sereget a csata elő^­estéjéig, utolsó jelentése pedig, a csatából megmenekültek előadása nyomán, azon fris­siben még igen hiányos, de így értékes, rö­vid tudósítást nyújt magáról a csatáról is. A milleneum közeledtével megélénkült 11 Vatikáni magyar okirattár II. sor. I. köt. Rela­tiones Oratoirum Pontifioium 1524'—1151216. (Bp. 1884.) — A jelentéseket fordította: Bartoniek Emma. Bp. 1906.

Next

/
Oldalképek
Tartalom