Schőn Mária: Hajósi sváb népi elbeszélések - Cumania könyvek 4. (Kecskemét, 2005)

A föld és a talaj

nem vájná ki gyermeke szemét. Mert nincs olyan ember, akinek az arany többet érne, mint gyermekének a szeme.) D Hehlana [Höhlen] - A barlangok 780. Is haud sie ’s so gseit, d Tiarka haud gluschiart dott denna, en deanni Hehlana denna em Hild duß. Dott ischt die uei Hehla so wia en Andrkeallr. Des ischt nu gmacht waara, andrischt kan des itt sei. Stark, stark lang ischi gsei. D Leahrr haud is des gseit, sealli haud is nausgfiahrt dott. Ma seand nei en deanni Keallr em Hild duß mit am Rajczi Leahrr, ear ischt mitkamma. Ma seand scha guat wait neiganga, abr bis ans End na ha ma itt kenna gau, ma haud jaeit gwißt, mo s End ischt. Deanni Weag gaud uf äll Saitana dott denna. Sie haud gseit, ueini seand nei, and haud messa dott denna stearba, wel sie haud nemmi rausgfanda. (Nekünk azt mondták, hogy ott azokban a hildi barlangokban a törökök tanyáztak. Az egyik barlang olyan, mint az alsópincék. Biztos, hogy úgy csinálták, másképp nem lehet. Nagyon-nagyon hosszú volt. A tanítók mondták ezt nekünk, mikor kivittek oda bennünket kirándulni. A Rajczi tanítóval mentünk be. Jó messzire bementünk, de nem a végéig, hiszen azt se tudtuk, hol a vége. Ezek mindenfelé elágaznak ott benn. Mondták, hogy voltak, akik nem találtak ki, és ott haltak meg benn.) 781. Deanni Hehlana haud no Tiarka baua, wel sie seand uf Angrland rei kamma. Dott seand sie vatschlupfl d Tiarka odr sealli, mo d Tiarka odr andri nachiganga seand. And ueini Hehlana seand en die Bearg dur and dur. Da hat ma nei kenna and dott naus. Abr soeini hat 's au gia, mo kuein Ausgang gsei ischt uf dr andra Saita. Deanni hat s Wassr itt kenna rausarbada, wel so wait nauf ischt s Wassr itt kamma, descht ja en die Bearg dóba. Wenn sie itt gluschiart seand denna, abr zu eappis haud sie s’ aufgnutzt, seall isch scha gwies. Daß sie vatschlupft seand vaar die Feind odr so eappes. (Ezeket a barlangokat még a törökök építették ki, mikor bejöttek Magyarországra. Ott bújtak el a törökök vagy azok, akiket a törökök vagy mások üldöztek. Egyes barlangok átjárhatók, innenfelől volt a bejárat, túlfelöl a kijáratuk. De voltak kijárat nélküliek is. Elképzelhetetlen, hogy a víz alkotta volna őket, mert oda víz nem jutott föl, hiszen a hegyen vannak fönn. Lehet, hogy nem tanyázóhelyül szolgáltak, de biztos, hogy használták valamire. Esetleg az ellenség elől rejtőzködtek el vagy ilyesmi.) 782. En die Hehlana denna haud sie vaar scha gluschiart. D régész [Archäologen] haud be die hendri Keallr dahenda en Kiarchhof rausgraba, hendriwdats van dr Tallabruck reachts. Dott ischt en Kiarchhof danda gsei. Gräbr haud sie gfanda, vili. Deanni Hehlana hat itt s Wassr gmacht. Des ischt ja scha seallmal aufbaua waara, wel deanni Tiarka da gsei seand. Dott nei seand d Leut gschlupfi [haben sich versteckt]. Deanni seand so gmacht waara so wia d Eathasa. Wel d Russa reikamma seand, nach seand d Leüt ibral na gschlupfi, mo sie haud kenna, daß sie s’ itt uf Rußland neammed. Dott en die Hehlana seand sie au vaschlupft and ibral. (Persze, hogy valamikor emberek tanyáztak a barlangokban. A Mélyvölgytől hátrébb jobbra azokban a hátsó pincékben a régészek temetőt találtak, sírokat ástak ki. 162

Next

/
Oldalképek
Tartalom