Wicker Erika (szerk.): Cumania 27. - A Kecskeméti Katona József Múzeum évkönyve (Kecskemét, 2016)

Néprajz - Bereznai Zsuzsanna: Madonna Modesta Kecskeméten – avagy egy reneszánsz anekdota világjárása

Bereznai Zsuzsanna Mikszáth novellája és a kecskeméti elbe­szélés falusi környezetben játszódik, mindket­tő népi életkép, melybe finom humorral egy kis csalafintaságot csempész az elbeszélő. Mint láthattuk, Mikszáth több alkalommal említi, hogy korabeli magyar népi anekdota volt novellája forrása - akár a gróf Andrássy Gyulától hallott, akár a Fogarasi-havasok tö­véből „hozott" történetre gondolunk. Gálos Rezső szerint Mikszáth ismerhette Straparola történetét - az olasz nyelvű történet magyar nyers fordításának egyes nyelvi fordulatai erősen emlékeztetnek a mikszáthi történet ugyanazon részleteire. Míg az itáliai és a kecskeméti történetben az elbeszélő kifejezetten erkölcsi példázatnak is szánja a mesét, addig a Fogarasi-havasok román falvában játszódó Mikszáth-novella a népi humor irodalmi megjelenése, idillikus népi életkép - melyben a történet végén az özvegyasszony vétkecskéjéből is erényt ková­csol az író. A Madonna Modesta történetének 16. századi itáliai írásos előfordulása még nem jelenti azt, hogy a népi anekdota legkorábbi változatával van dolgunk, s a vándorlás irá­nyát sem lehet teljes bizonyossággal megál­lapítani. Talán további variánsok felkutatása közelebb vihet bennünket a megoldáshoz - de valószínűbb az, hogy ez esetben is egy népköltészeti alkotás titkos világjárásával ta­lálkoztunk. 174

Next

/
Oldalképek
Tartalom