Bárth János szerk.: Cumania 25. (A Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat Múzeumi Szervezetének Évkönyve, Kecskemét, 2010)
Schön Mária: Hiedelemlények a hajósi svábok emlékezetében
Hiedelemlények a hajósi svábok emlékezetében 341 mány a három fehér adomány (drei weiße Gaben) közé sorolja a sót - a liszt és a tojás mellett. A búzaszentelés helyéről az emberek hazavittek magukkal egypár szál búzát vagy csak egy gazcsomót, azt megőrizték, és mikor rájött a lovakra a gyengeség, akkor vettek belőle, belekeverték a takarmányba, hogy erőre kapjanak. (Die Roß d Schrecki gia.) A hamuszórásban ugyancsak felfedezhetők az eredeti, ősi elemek, motívumok. Hogy a fában megszemélyesített erőt a vetésnek adják át, a szent napokon elégetett fa hamuját a búzára szórták. Minden szent ünnep hamuja áldást adott a földnek, első helyen mégis a karácsonyi szent napokat említették. Seall ischt vaarkamma be die alti Leut i muein em Chrischkendle, nach haud sie alti Bumstampa neikait en Ofa, and die seall Àscha, seall haud sie ämal nausgnamma ens Feald and i muein, ibr d Frucht hear gstreit, wenn d Frucht scha huß gsei ischt. Ibr s Fruchtfeald namm gstreit. Nach haud sie gseit, daß a bessra Fechseng gait. (Mendier Ferencné 2006.) (Az idős embereknél történt az, azt hiszem karácsonykor, hogy bedobtak a kemencébe egy tuskót, és annak a hamuját kivitték a földre, és ha jól emlékszem, a búzára szórták, ha a búza már kikelt. A búzára szórták. Erre azt mondták, hogy jobb termés legyen.) Wenn Adam and Eva ischt, nach neammid sie d Àscha and gaud en Hottr naus and teand sie ibr d Frucht hear streia Gott Vattr, Gott Su, Gott Heilagr Geist! Wenn i will mein Hottr varetta, nach neamm i dia Àscha and gang naus. Odr wenn so en Tag gsei ischt, so a Faschtarai. Des haud sie eftr tau d Hajoschr. I waeiß, mein Polgár Nini ischt naus ens Feald odr en Weigata and hat nach dott Gott Vattr, Gott Su, Gott Heilagr Geist so rammgstreit. Hat itt em ganza Feald, nu so. Mein Nini hat seall äwa tau. Wenn so haeiligi Täg gsei seand odr wenn d Frucht ischt rauskamma. Wel azt volt mondva, d Frucht ischt vaar, valamikor régen van anda a Àhr gsei bis naufi Annach seand d Leut fiätig gsei, nach häbid sie mit am Brot die Kendr s Fidla putzed. Annach ischt dr Hearrgid mittla en Tafl nei gstanda and hat naufgstraeift and hat nu winig glau zur a Ahr, abr far s Vieh, itt faar d Leut. And drarnm haud sie ällamal dr Sega neitau Gott Vattr, Gott Su, Gott Heilagr Geist mit deannr Àscha. S jetwedr en seim. Wel sie haud nach dr Hottr eigniah, nach seall hat dr Pfarr tau. (Oszmayer Józsefné 2005.) (Ádám és Éva napjának hamuját kiviszik a határba, és a búzára szórják az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében. Ha meg akarom menteni a földemet, akkor kiviszem a hamut. Vagy ha valamilyen böjti nap volt. Ezt a hajósiak többször megtették. Tudom, a Polgár nagypapám kiment a földjére vagy a szőlőbe és az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében szétszórta. Nem az egész földön, csak úgy. Ezt a nagypapám mindig megtette. Ha olyan szent napok voltak, vagy amikor kelt a búza. Mert az volt mondva, hogy a búza valamikor régen egyetlen kalász volt lentről egészen föl. De az emberek rosszak voltak, és a kenyérrel törölték meg a gyerekek fenekét. Akkor Jézus megállt a búzatábla közepén, és végigsimított a száron, és