Bárth János szerk.: Cumania 24. (A Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat Múzeumi Szervezetének Évkönyve, Kecskemét, 2009)

Székely Gábor: Kecskeméti reformátusok végrendeletei a XVII-XVIII. századból

A kecskeméti reformátusok végrendeletei a XVII-XVIII. századból 211 Dispositiot. " 7 1 „Én az Úrban boldogul ki mulandó levén és kimúlásom után kívá­nom hogy agya meg Istennek ö Fölsége az ökrök (sic!) Dicsősséget. " 7 2 „ Én Bálás Mihály míg szólhatok az én nyelvemmel és az eszem is helyén volna, teszek Hlyen disposítiót. " 7 3 „Én Kalmár Ish'án az Úrnak megbúsult haragjának Tüzétül emész­tetvén Testemben Elmémnek pedig és nyelvemnek még épségében lévén... " 7 4 stb. A bevezetőben gyakran már a családi viszonyokra és a felosztandó vagyonra is utalást tesznek. Az ezt követő rész a legterjedelmesebb, amelyben a vagyon, a végrendeletek tárgyainak felsorolása következik, sok esetben az áttekinthetőség kedvéért jól tagolva és sorszámmal ellátva. A kedvezményezett családtagokat, atyafiakat, rokonokat, gondozókat, gazdasszonyokat név szerint is megemlítették. Kirekesztés esetén az indoklást is leírták. A vagyontárgyak felsorolása és az utolsó akarat kinyilvánítása után előfordul­nak az alábbihoz hasonló záró gondolatok, kívánságok: „Ennekutánna az Úr Isten­nek minden jót kívánván, ajánlok mindeneket az Úr Istennek gondviselése alá ", „ Ezek utan ajanlom az en Lelkemet az én megváltó Jésus Christusomnak Testemet pedig az én Anyamnak az földnek az boldog fel támadásnak jó reménsége alatt" ^ Végül följegyezték a testamentumtételnél jelen volt hivatalos személyek, ki­küldöttek, tanúk jelenlétét, többnyire ilyen fordulattal: Ezen Testamentum tétel tör­tént ilyen és ilyen becsületös embörök vagy emberséges emberek előtt. A köznapi beszédben ezt nevezték „coramizálásnak", a Coram me - előttem kifejezés nyo­mán. Szabó Mihály végrendeletéből a szöveget fogalmazó írástudó ember nevét is megtudjuk: „Ezen testálásunk idején jelenvoltak ilyen emberséges akkori időben élő s jelen levő emberek, úgymint Szabó János, B. Szalai János uraim előtt és a ' testamentum író kecskeméti Vitéz Gergely uram előtt". 6 Csasztai Szabó János esetében a végrendeletet aláírók, hitelesítők közül három személynek a társadalmi állása, foglalkozása is kiderül: „Voltanak ilyen Emberséges Emberek ugy mint Könyves András, Eötvös Szabó István, Borbélly Mihály Királly János akkori czeh mester Tatai Szabó János akkori Szék Bíró Szabó Ish'án Péter mester akkori mester Legénye, 1691. Augusti 24". 7 7 Záradékként gyakran alkalmaztak ilyen mondatokat: „Ezen testamentális rendelésem előttem el-olvastatván, hogy minden punctumai­ban akaratom 's tetszésem szerént Írattunk fel megesmérem és úgy ismét hejben hagyom". 1* 7 1 Tatai Borbély Gergely 1709. július 6. KREK VI/17. 7 2 Dömsödi Fel Szabó István 1709. KREK VI/25. 7 3 Bálás Mihály 1722. április 27. KREK VI/29. 7 4 Kalmár István 1739. június 28. KREK VI/45. ! Öreg Szabó Mihályné 1690. KREK Kivonatok; Kovács Anna Kerek Istvánná özvegye 1692. október 5. KREK 11/24. Az utolsó sorhoz hasonló szöveg, „A boldog feltámadás reménye alatt" rövidítve (A. B. F. T. R. A.) sír­feliratként is gyakori református temetőkben. SZAPPANOS Károly 1931. 33. 7 6 Szabó Mihály 1688. február 16. KREK Kivonatok. 7 7 Csasztai Szabó János 1691. augusztus 24. KREK II/l 1., ua. 11/12. 7 8 Palaskári János 1783. május 5. KREK XIII/9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom