Bárth János – Sztrinkó István szerk.: Cumania 13. (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Évkönyve, Kecskemét, 1992)

Történelem - D. Szabó Kálmán: Dusnok történeti földrajza

TÖRTÉNELEM 177 az általánosan használt névalakhoz. A levéltári anyagból származó neveket általá­ban szövegkörnyezet kíséri idézőjelben, betűhíven. A kihagyott szavak helyét három pont jelöli. Ezután kövekezik, zárójelben, a forrás keletkezésének éve és kóddal jelölt megnevezése (1. Források). A nevek néhány kivétellel nominativus esetben állnak, felsorolásuk kronológiai sorrendben történik. A szócikket a leíró rész, a szerző kommentárja egészíti ki. Ebben a hely vagy víz fekvését, környezetét, felszínének vagy növényzetének képét és változásait mutatja be, és ha erre adatok állnak rendelkezésre, rövid történetét vázolja. A szócikket, amennyiben a leírt név ma is használatos, az élő népi név zárja le. A rác nevek horvát, indokolt esetben magyar helyesírással jelennek meg. A ne­vek etimológiájával az adattár csak néhány esetben foglalkozik. Az idegen nevek magyar jelentését külön szószedet közli. A névmutató ábécérendben sorol fel minden földrajzi nevet, ami az adattár­ban és ennek leíró részeiben előfordul. A név után álló számok a szócikkek sorszámai, ahol ez említve van. Az adattár vastag betűtípussal szedett neveinek számai az első helyen állnak, ugyancsak kövéren szedve, ezeket követik megkülön­böztető jelzés nélkül azok, melyek a leíró részben vagy a szövegkörnyezetben fordulnak elő. SZÓSZEDET 1. Rác—magyar A dolgozatban előforduló délszláv szavak egy része dusnoki tájszó, ezek hangalakja vagy jelen­tése eltérhet a horvát vagy a szerb irodalmi (szótá­ri) szóalaktól vagy jelentéstől.) bara = mocsár, pocsolya bazovac = bodzával benőtt hely (baza = bodza) bezzera = ~ sebes (bezati = szaladni, szökni) bostan = kert budzak = sarok, félreeső hely bunar = kút crkva = templom crkvica = templomocska, templomhely crn = fekete crljen = vörös cajere = rét, kaszáló éuprija = híd divojka = leány dol = völgy domaci = hazai, otthoni drum = országút, főút dud = eperfa dug = hosszú duvanisce = dohányföld, dohányoskert (duvan = dohány) gatica = gáttal szegélyezett fok (gat = gát) grbav = görbe groblje = temető hatic = kis hát homka = halom iz po = -nál, nél, mellett jama = kobolya, mély árok kriz = kereszt kuca — ház kukruzisce = kukoricáskert (kukuruz = kukorica) lanisce = lenföld, lenes (lana = len) lipovac = hársfával benőtt hely (1. K. 18. Lipóc szócikkét) lutorica « csavargók búvóhelye mali = kicsi mleceta = kutyatejjel benőtt hely (mlecak = kutyatej) na = -on, -en, -ön njiva = szántóföld

Next

/
Oldalképek
Tartalom