Bánszky Pál – Sztrinkó István szerk.: Cumania 10. (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Évkönyve, Kecskemét, 1987)

Történelem - Iványosi-Szabó Tibor: Kecskeméti statutumok 1659–1709

TÖRTÉNELEM 107 29. KECSKEMÉT, 1691. május 6. DUL MIHÁLY, KOHÁRI ISTVÁN BIRTOKAINAK INSPEKTORA 1 URA NEVÉBEN HATÁROZATOT HOZ A VÁROSI LEGELŐK, SZŐLŐTELEPÍTÉS STB. ÜGYÉBEN Méltóságos gróffKohári István kegyelmes urunk eő nagyságha javai inspectorá­nak nemzetes Dul Mihály urunk eő kegyelme a kecskeméti határnak az Nyomás részirül reambulásának 2 s egyszersmind confirmatiojának processussa. 3 Én Dul Mihály méltóságos gróff Kohári István kegyelmes uram eő nagysága jószágainak inspectora Kecskemeth várossá becsületes biráinak, tanácsának és közönségessen minden lakossinak eő kegyelmeknek adva értésére. Nyilván vagyon Kecskemét Várassanak minden lakossinak, hogy emiitett gróff kegyelmes uram eő nagysága megh in anno 1681. die undecima Április, 4 Fülekben költ méltóságos levelében, kinek az kecskeméti lakosok közül, száz száz arany birság alatt meg parancsolta vala azt, hogy senki házat, boltot, szőlőt, kertet és egyéb épületeket a váras rendelésén kivül ne csinállyon, hanem mint annak előtte az házak, boltok és egyéb épületek, ezutánis azon helyen legyenek, hasonlóképpen ugyan azon büntetés alatt, szőlőhegyet és földet másut ne foglallyon, hanem az hol annak előtte volt, továbbrais ott legyen. Mindazonáltal sokan az lakossok közül, nem gondol­ván megh irt kegyelmes uram eő nagysága méltóságos parancsolattyaval, és abban megh irt letött büntetésiül sem rettegvén, magok szabad akarattyán járván (az mint az egy néhány napok alatt, itt való létemnek alkalmatosságával magam szemével láttam, és valóságosan végére mentem) az becsületes váras biráit s tanácsit eő kegyelmeket s tilalmit, es az váras közönséges javára való rendeleseit vakmerőjül megh vetvén és megutálván a váras földének nagy részeit, az b. váras birái s tanácsi bosszúságára prejudiciumára 5 és közönséges kárára foglallyák, házakat és egyéb épületeket csinálnak s tesznek. Hasonlóképpen az marhák pascuatiojára 6 s legelte­tésére rendelt régi Nyomást mezőtt és határokat szőlőknek és kerteknek fogták, foglalták, árkolták és fölszántották, s az elfoglalt szőlőkkel, kertekkel, földekkel kereskednek, tősérkednek, edgyiket eladgyák, s megh másikat foglalnak, sokan az el foglalt földeket mások dezsmájára ellocallyák, 7 s nemellyek penigh az foglalt szőlőjük mellé szántóföldeket is fogtak, s föl árkoltak. Ismét nemellyek regi szőlő­1 inspector = felügyelő. 2 reambulál = körüljár. • 3 confirmatiojának proseccusa = megerősítésének pere. 4 1681. április 11-én. 5 praeiudicium = kár, veszteség. 6 pascuatio = legelő. 7 ellocal = elhelyez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom