Horváth Attila – Orosz László szerk.: Cumania 6. Historia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1979)

Szendrő F.: A Bánk bán munkásszínpadon

Nem hiszem, hogy a szerepet szét lehet választani az embertől, aki azt játssza. . .. Azt hiszem, csak az azonosu­lás, a beleélés hozhat eredményt. Titokban azonban sokat vesződöm Melindával. Mikhál bán: — ...Bevallom szégyenkezés nélkül, mi­kor a szerepet megkaptam, egyáltalán nem ismertem a darabot. Mikor elolvastam, rettenetesen kétségbeestem. Részint, mert nem tudtam elképzelni, hogy ilyen megdöb­bentően szép dolgok is létezhetnek a világon, részint, hogy ezt el is lehet játszani. Nagyon borús volt az ügy. De csak addig, míg a rendező mindannyiunkat el nem vitt a színházba, ahol a darabot minden szereplő végignézte. Ott jöttem rá, hogy . .másként is lehet előadni. Egyszerű ember vagyok, csak elemit végeztem, mégis úgy érzem, hogy mi egészen másként játsszuk a nagy költő művét. A szöveget már akkor jobbára tudtuk. Ellenőriztük, hogy mit hogyan mondanak. Rögtön összeverődtünk és meg­állapítottuk, hogy bár a hivatásos színészek mindent szórul-szóra mondanak, de a hangsúlyt, a kiemelést és az egyes jelenetek fontosságát egész másként látják, mint mi. Nagyon nekifeküdtem s azóta éjjel álmomban, hozzátar­tozóim nagy rémületére, ilyeneket kiáltozom: ,,Én or­szágodért, te reszkess életedért!" .. .Itt és az utcán és a műhelyben egész nap azt hiszik, hogy bolond vagyok, holott csak arra jöttem rá, hogy mennyire hasonlók a mostani idők s ez mindannyiunkra milyen kötelességet ró. Simon bán; — .. .Nagyon örülünk annak, hogy a mun­kásosztály végre közel juthat a nemzeti hagyományokhoz, s ezért egyikünk sem sajnálja éjjeleit feláldozni a nehéz napi munka után. Különösen örülünk annak, hogy a ma­gyarországi bőripari munkásság ilyen módon vehet részt a költő születésének 150 éves évfordulója megünneplésé­ben. Petur bán: — A munkásszínjátszás gyermekcipőben jár, látom én ezt tisztán. Katona József drámája telítve van sok olyan tárgyi igazsággal, aminek átélésében minden munkás szeme felragyog. Reméljük, hogy magunkat is és a munkásszínjátszást is olyan lendületbe hozhatjuk, hogy abból nemcsak mi, hanem azok is tanulhatnak, akik egy­általán kíváncsiak ránk. Tiborc: — Rám a rendező Tiborc szerepét osztotta. Lehet, hogy azért, mert én is paraszti származású vagyok. Sokan vagyunk testvérek. Mint zsellérek, nem tudtak szüleim mit kezdeni velünk. Engem bőröstanoncnak ad­tak a .városba. Itt azóta eggyé forrtam az ipari munkások­kal. Ez nem jelenti, hogy elfelejtettem volna kapcsolatai­mat a faluval. Ezen keresztül soha el nem múló kettősség lakik bennem. A paraszti sors és a munkásság csaknem azonos törekvése. E két problémát most már nem tudom szétválasztani. Tiborc szerepében is ezt érzem. — Ez a hangsúly járt folyton eszemben, mikor Tiborc szerepét tanulgattam. Nagyon remélem, hogy Katona halhatatlan sorai segítségével a már említett kettősség bennem is meg­szűnik. A paraszti múlt és a munkás jelen annyira össze­forr, hogy abban szakértő sem tud majd különbséget ten­ni. Biberach : — ... Fiatal munkás vagyok és nehéz bele­élnem magam egy ilyen erkölcsi fertőbe. Eleinte úgy volt, hogy szégyenkezve kullogtam munkástársaim között, vajon azok nem fogják rámfogni, hogyha jól játszom, meg kell lennie bennem e romlottságok alapvonásainak? .. . Volt egy idő, mikor az önbizalom tökéletesen szét­tört. Ilyenkor Katona Józseffel titkos lefetyelést folytat­tam, hogy talán így-úgy más üstben is főzhette volna ezt az utálatos alakot. Tehetett volna rá vagy egy tiszta lepe­dőt, hogy ne látsszon ki minden haszontalansága. Viszont, mikor a darab már a lábán állt, beláttam, hogy eszköz vagyok a szerző kezében. Népszava — 1942. április 21. Földes Mihály Л „Bánk bán" mmkáss%ínpadon Munkásközönséghez szólott a magyar szabadság halhatatlan jenije Sok forró, nagy sikert látott már a vasasszékház már­ványterme, a siker azonban ezúttal talán minden eddiginél forróbb, szívmelegítőbb volt: A magyar szabadság hal­hatatlan zsenije, Katona József szólott a munkásközön­séghez. A „Bánk bán" nehézveretű mondatai, nagy igaz­ságai, erkölcsi tisztasága zengett a színpadról. Munkás­színjátszók tolmácsolták a szavakat és a szavak tisztán, keményen csattantak, mint acélkalapácsok az üllőn. Szer­ző, színpad és nézőtér ilyen egységben talán sohasem forrt még össze. Aki ott volt az előadáson, érezte, hogy részese egy csodálatosan szép kollektív élménynek. Nem az volt itt a fontos, hogy milyen csiszolt a színjátszók technikája. Az sem tűnt fel senkinek, milyen kicsiny a színpad és hogy milyen a világítás. A tisztító és értelemvilágosító tragédia lelépett a kulisszák világából és bevonult a szívekbe. Min­denki megértette Katona tolmácsolásában a nagy törté­nelmi igazságot s a szabad, független, boldog Magyar­ország igenlése úgy zúgott a tapsokban, mint a fergeteg: a vasasszékház márványtermében csillogó szemű, mámo­ros szívű munkások, a szervezett munkásság színejava hódolt a magyar művészet egyik legragyogóbb és legérté­kesebb alkotása előtt. Mutassanak fel ellenségeink még egy tömeget, amely ilyen őszinte örömmel tud feloldódni klasszikus drámában — mikor köröskörül az irodalmi és a színpadi ponyva gátlás nélkül uralkodik a lelkeken. Tör­ténelmi fordulópont ez a magyar munkásszínjátszás eddig is gazdag életében. ... Az első pillanattól kezdve tudták, hogy ami szín­játszótechnikában esetleg hiányzik belőlük, azt pótolhat­ják szívvel. Pótolták is. .. .Hivatásos színészeknek érde­mes lett volna tanulmányozni Gyurasits Bálint Tiborcát. A színpadművészet rutiniéi megtanulhatták volna ebből az ábrázolásból, hogy milyen érzéseket vált ki egy munkás­ból Tiborc jelleme. Ahogy ez az egyszerű munkásszín­játszó felfogta és közönségének megmutatta Tiborc alak­ját, az azt bizonyítja, hogy egyetért vele, hogy önmagát adja benne, hogy nagyon is átérzi alakja sorsát. Alakítá­sának őszintesége és mesterkéletlensége megrázza hallga­387

Next

/
Oldalképek
Tartalom