Horváth Attila – Orosz László szerk.: Cumania 6. Historia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1979)

Orosz L.: A Bánk bán nemzeti színházi előadásainak szövege (1845–1867)

Előversengésen kívül az V. felvonás rövidült meg leginkább. 21 Talán nem függetlenül attól, hogy az V. felvonással elégedetlenek voltak az 1839-i első nemzeti színházi előadás kritikái. „Az 5-dik felvonás hatásra nézve gyönge: itt vagy a' költő fáradt-el, vagy a' tárgy volt mostoha: de ha jól vagyunk érte­sítve, Katona ezt uján dolgozta; nyomába jutni nem kis érdem volna." A IV. felvonásról szólva: „itt szerettük volna, ha végződnék a' darab, mert az 5ik felvonásban egy új drámához tétetnek készületek." 22 Tanulságos az is, ha a kihagyásokat az egyes sze­replők szerint vizsgáljuk. Azt láthatjuk, hogy a mel­lékszereplők a dráma eredeti szövegéhez képest még inkább a főszereplők mögé szorultak. Legfeltűnőb­ben Izidora szerepe rövidült meg: mintegy 63%-a marad el a szövegének, a III. és V. felvonásban színre sem lép. Körülbelül a felére csökkent Mikhál és Simon 21 Az elhagyott szövegrészek felvonásonkénti statisztikája: Előversengés: 75 sor, 100%; I. felv.: 81 sor, 13,6%; II. felv.: 65 sor, 13,9%; III. felv.: 72 sor, 16,7%; IV. felv. : 173 sor, 26,8% ; V. felv. : 142 sor, 31,6% ; összesen: 603 sor, 22,6%. Ezek az adatok csupán megközelítő pontosságúak, mivel a kihagyott sorok számát a töredék­sorok miatt nem lehet egészen pontosan megadni. 22 Honművész 1839. márc. 30. 205.; Hasznos Mulatságok 1839. márc. 27. 96. Mindkettőt idézi NÉMETH Antal i. m. 66. és 67. 148 2. kép. Részlet a súgókönyvből (1. lev. verso) Abb. 2. Teil aus dem Souffleurtext (1. Blatt verso). Personen

Next

/
Oldalképek
Tartalom