Horváth Attila – H. Tóth Elvira szerk.: Cumania 4. Archeologia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1976)

H. Kolba J.: Sigillium civitatis de Kechkemeth

avatott férfiú személye felvetődhet. Kecskeméthez kötődik, ezt bizonyítja a feliraton kívül, hogy a pász­torbot aljára, hasonló ábrázolásokhoz képest párat­lanul és szokatlanul: kecskefejet vésett a helyi viszo­nyokat valószínűleg jól ismerő metsző. Ezzel az aprósággal feltétlenül a szent kecskeméti tiszteletét akarta hangsúlyozni. A középeurópai pecséttani emlékek közt tallózva, több egészen hasonló ábrázolási formát is találtunk, melyek mind a valamelyik szent püspök pecsétre elhelyezett alakját mutatják (természetesen szabályos pásztorbottal!). A megfogalmazásban tehát nem állt előkép nélkül pecsétünk, elég csak a XII. századi trieri, 31 (7. kép) kölni, 32 vagy lüttichi 33 püspöki pecsétekre, valamint a XIV. századból (1361) a michelfeldi 34 pecsétre (8. kép) gondolnunk. A püs­pök alakja nem szokatlan a pecsétek között, de köze­lebbről melyik püspök lehet? Sajnos, azt kell mon­danunk, eredeti feljegyzés, mely ezt egyértelműen bizonyítaná nincs. Ismét a későbbi írott és íratlan emlékek faggatása marad. Kecskemét főterén, ahol minden időben a legna­gyobb piac állt, 1564-ben említettek öregtemplomot, kőtemplomot, mely eredeti falain ma is áll, a máig is főtérként megmaradt városközpontban. Gótikus eredete sosem volt kétséges, de a napjainkban is folyó ásató—feltáró munka során már előkerültek a legkorábbi, biztosan a XIV. századra keltezhető fal­részletek ívek, alapozások és támpillérek. 35 A templom tehát a XIV. században biztosan álló, nagyméretű plébánia templom volt. Patrociniuma ismeretlen ugyan, korabeli feljegyzések hiányában, a XVII. szá­zadi adatok alapján azonban feltételezhetjük, hogy a viszonylag nagy kereskedő település védőszentje, maga a kereskedők legfőbb patrónusa, szerit Miklós 31 Rhein und Maas, Kunst und Kultur 800 — 1400. Kiállítási katalógus. Köln, 1972. 46. о. II. 3. Hillin trieri püspök. 32 U. о. 47. о. П. 4. Reinald von Dassen kölni püspök pecsétje. Természetesen a püspök személyesen áll a pecsét felira­tával körülvett mezőben. 33 Uo. 52. o. II. 17. Rudolf von Zähringen lüttichi püspök pecsétje még mindig a XII. század végéről. 34 KOHLHAUSSEN, H. : Nürnberger Goldscmiedekunst des Mittelalters und der Dürerzeit 1240 bis 1540. Berlin, 1968. 33. o. Michelfeldi kolostor, Miklós apát 1361-es pecsété. Kat. sz. 56. 35 A kecskeméti öregtemplomról ENTZ i. m. 31 —32. о., HORNYIK i. m. 149. о., és a legújabb ásatások vezetője, Biczó Piroska számos adatot keresett ki a templom építé­sére vonatkozóan. A Katona József Társaság Évkönyvé­ben (1936, Kecskemét) a 91 — 103. oldalon Balyi János cik­volt. A főtéren álló, piacot uraló nagy templom léte és továbbélése az épület részleteiben biztosan kimutat­ható. Különösen vonatkozik ez a XVII. századra, amikor a hosszasan elhúzódó vallásküzdelmekben több gazdája is volt, míg végül 1647-ben a katoliku­sok kapták meg. 36 Mivel a templom lelkészi ellátása megoldatlan volt, először a nagyszombati jezsuitákat kérték fel. Ok nem tudtak segíteni, ezért az ottani ferencesek jöttek Kecskemétre, hogy átvegyék a plébánia vezetését. 37 Rendházat emeltek a templom mellé és átépítették, ill. bővítették magát a templo­mot is. 38 Ennek egyik írásos dokumentuma az az 1698-as adat, amelyben az új templom három oltá­rának felszenteléséről szerzünk tudomást: ,, . . . Mi­chael Dvornikovics episcopus Vaciensis consecravit altaria tria Ketskemetini die 17 May, 1 — mum al tare május in honorem S. Nicolai . . .", 3 " tehát az elsők között, a régi patrónus tiszteletére az új védőszentet kapott plébánia templomban. Vajon miért éppen szent Miklós volt az, akinek a város egyetlen középkori templomát ajánlották? Csányi szenátor értekezésében az erősen továbbélő görög szertartású lakosság szentjeként említi. Érde­mes végignézni a középkori kereskedő városok és szent Miklós kultuszok összefüggéseit, hogy világo­san lássuk, ezzel az általános tisztelettel van össze­függésben. Számos munka foglalkozott az európai városok kialakulásának problémáival, itt meg sem említe­kében) „Szent Miklós tisztelete városunkban" két kora adat is szerepel: 92. o.: „Kalán Gergely cisztercita szer­zetes, epiphaniai felszentelt püspök 1487. március 31-én a kecskeméti Szent Miklós egyházban Apostaghy Kelé Benedek fiát, Imrét diakónussá, szerpeppá szentelte." (BÉKEFI: Kápt. isk. tört. 421-22.) 93. o.: „1475 október 7. ., világosan beszél a kecskeméti Szent Miklós templomról... ez időben Benedek és Mátyás voltak a kecskeméti lelkipásztorok." (Debreceni Ref. Főiskolai Könyvtár R. 732/3.) Ezen oklevél máso­lata esetleg a kecskeméti levéltárban lehet, sajnos, nem láttam. Szintén tőle tudom, hogy a ferences templom História Domusa csak 1749-ből maradt meg, közvetlen adatokat tehát innen sem tudunk a korábbi időről. Segítségét ezúton is nagyon köszönöm. 36 írott emlékek a levéltárban szinte csak a XVIII. századból maradtak meg, néhány feljegyzés a XVII. század végé­ről, a templom átalakítási munkálatairól is. 37 A ferencesek letelepedésére ENTZ-GENTHON i. m. 31­o. 38 ENTZ-GENTHON i. m. 311. o., és a templom mai ása­tása. 39 A História Domus 1759-es bejegyzése (utólag!): 1698-ból M. V. Pr. Raphaeltől. 10. o. Az adatot ismét Biczó Piros­kának köszönöm. 322

Next

/
Oldalképek
Tartalom