Horváth Attila – Solymos Ede szerk.: Cumania 2. Ethnographia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1974)
Vorák J.: Emlékezés Nagy Czirok Lászlóra
ВОСПОМИНАНИЕ О ЛАСЛЕ НАДЕ ЦИРОКЕ ЙОЖЕФ ВОРАК Мы хотим вспомнить о Ласле Наде Цироке, используя данную им самим биографию, строки посланных ему писем, дав наиболее полную, по мере наших сил, оценку его жизненного творчества, изданных трудов, а также привлекая его рукописное наследство, хранящееся в Венгерском Этнографическом Музее и Музее им. Яноша Тормы в г. Кишкунхалаше. Он родился в 1883 г. Более шести десятилетий из прожитых им 86 лет он посвятил исследованию жизни народа своего родного города Кишкунхалаша. В своих автобиографических воспоминаниях, написанных им за несколько лет до сметри, он так говорит о своей деятельности: «Вначале мое шестилетнее коллекционирование было устремлено на сбор памятников старого пастушескоповольническо-стражнического мира на основе рассказов стариков. Затем в мою смешанную коллекцию попали памятники халашского земледелия и скотоводства, добрых старых цеховых и мастеров, борьбы за свободу 1848 года, рукописи халашских народных поэтов и стихокропателей, халашские народные песни, песенники, другие крестьянские рукописи, тексты шаферов, вербовочные стихи, анекдоты и веселые случаи, материалы о жизни вокруг ильменей и камышей, о жизни деревьев, травы, птиц, народные верования, знахарство, предсказания, народные поверья, халашские народные обычаи, материалы по истории поселений в Санке и Морицгате, по происхождению образцовой халашской речи, народным движениям и социалистам-пионерам, по этнографии наших кладбищ, названиям областных мест, еще живущие халашские местные слова и наречия, поговорки, материалы по жизни коневодов и погонщиков системе ярморок, халашскому сторительству документы о древних сухих и ветряных мельницах, мельниках, о халашском венгерском скорнячестве, пчеловодах, корообгирщиках, супругах, халашском выращивании кукурузы и другие. Все, готовящееся исчезнуть, я стремился собрать, я занимался и занимаюсь всем, что халашское. До сих пор мною написано почти пятнадцать тысяч страниц. Кроме этого, я занимался и занимаюсь коллекционированием материальных памятников. С 1950 г. я передал в местный музей более двух тысяч собранных предметов». Отец Надь Цирока был крестьянином хозяином хутора, лицом полность крестьянского происхождения. Со стороны матери его предки были частично образованными городскими селянами, частично же бедными крестьянами- землепашцами. К последним относился и его дед со стороны матери Иштван Гозон, умевший лишь читать и писать, многое испробовавший в своей жизни и ставший в пожилом возрасте кротким земледельцем, хотя был достоен звания народного поэта. Дед Гозон, рассказывающий у костра в степи о халашских предках, вызвал во внуке влечение к жизни и прошлому халашского народа. Это влечение сначала, в продолжении долгих десятилетий проявлялось скорее из отожествления себя с народом, чем из систематического, научного этнографического интереса. Родители хотели, чтоб их сын стал крестьянином, но он был слаб для крестьянских работ. В конце-концов родители примирились с тем, чтоб он учился и стал городским служащим. Окончив курсы писарей, он работал как писарь486