Horváth Attila – Solymos Ede szerk.: Cumania 2. Ethnographia (Bács-Kiskun Megyei Múzeumok Közleményei, Kecskemét, 1974)

J. Vorák: Kolompár Kálmánné kiskunhalasi cigányasszony kézimunkái

have dropped by themselves, and carry them over below other eaves. Then wherever they are taken they will bring luck to that house. (LJ) — Swallows mean luck to the house. (IB) Hen, small hen, bantam ben a) Ferenc Schräm: The Czétény Magistrates Hold an In­quiry in the Community — 1654. „Witness Jutka, Mrs. András Pásztor, 26 years old, states under oath: — I kept a chick choked in the egg in the chest, but it was Mrs. György Dobos who told me that such a chick did not come from a hen". 30 — Zsigmond Szendrey: The cock and the hen are symbols of fertility 31 — If other people's hen strays into the house of a pregnant woman, that woman will have easy childbirth; if a wedding procession meets a brooding hen, the newly wed will be rich in treasure and have many children. 32 b) An egg of a black hen by a black cock should be hatched under the armpit. The chicken hatched in this way will be a „lúdvércke" (goblin). It will bring its owner anything he wants. (MK) — The bantam hen is the „mitviszke" (what­does-it-bring) as it brings its owner whatever he desires. (VL) c) A chicken hatched before St. George's day, as soon as it runs when it has left the egg: brings money to its master. (LJ) — If one can see an eyespotted, speckled hen hatched before St. George's day, he will have as much money as there are speckles on the hen. (JJ) Horned b'rd a) From the records of trials for witchery conducted in Sze­ged: „And she gave her man to eat the bats crushed, so he should not see what she was doing." — Who can acquire a bat's wing before St. George's day and covers up money in it will never run out of money. 34 — A bat caught before St. George's day if its neck has been cut with money will bring luck if nailed above the door. 35 —If a woman gives her husband roast bat to eat, he will never find out her tricks. — Dry the bat in a stove, break it up to powder and take a pinch of it every morning and evening. (For malady or ailments). 37 — If a girl in marrying age is very much in love with some young man and would like to be his wife, she has nothing else to do than to smuggle the point of a bat's wing into his pocket, the beloved young man will never leave her. 38 — ... money never runs out in satchels made of the skin of gophers, moles and bats. 39 — The merachant nails the first bat above his door, so that he should have luck. A bat if nailed on the door of the house brings luck. 40 b) Ifit flies about in the evening that means rain. In times of heavy draughtthe farmers watched whether the bat would come. Its two ears are like a pair of horns, that is why it is called horn­ed bird sometimes. The magpie, again, is sometimes called rod bird, because it poses with its long tail as ifit were a rod. (MK) — The bat is called „leather mouse", it is mentioned only by that name in Halas; when I was a little girl, people used to nail It near the door of the stable under the eaves. It meant good luck with the stock, plague did not affect it. So they thought. — If many bats are flying round the house early at dusk, they bring rain. (LV) c) Horned bird means the leather mouse. It is luck, brings a lot of money. (JK) — It is not a bird still we call it one because it has wings (she does not know the animal's gipsy name, says it has none). People used to crop its left wing, but only so much that it could not fly. They kept the bat and fed it. Wher­ever its master went, luck accompanied him. Men also kept dead and dried-up bats in their purses or waistcoat pockets together with their money. They brought money, heaps of money. (JJ) — It is omniscient. To the one who has it, it helps in every effort. (IB) — Horned bird means leather mouse. Seeing it before St. George's day means good luck, it means that then the year will be a favourable one. — Sometimes its skin is pul­led over wood and kept like that, so that it should bring luck. Dried up and mixed with wine it is a medicine. (LJ) Dog a) Zsigmond Szendrey: „ . . . keeps off and drives away evil — people keep it in the room of women in child-bed and also dip it into the bath of children bewitched with an evil eye." 41 b) Announcer of death. A person will die in the house where it howls. — On Christmas Eve the girl sweeps the crumbs left over from supper into her apron from the table. She takes it to the courtyard, then scatters the crumbs and listens. If she hears dogs barking, she is going to be married before the year is over. Her husband will come from the direction where she hears the dogs barking. (MK) — If seen in a dream it means faithfulness. If a newly-wed woman dreams of a dog, her hus band will be faithful to her. (About dogs barking on Christmas Eve: the same as before.) (LV) c) Dogs mean faithfulness. Just as his master treats the dog, the master will be treated by people. (JK) — Means faithfulness whether seen in a dream or ifit joins one. (LJ) 30 Ferenc SCHRÄM: op. cit.: I. p. 451. 81 Zsigmond SZENDREY: op. cit.: p. 159. 32 Mrs. Henrik WLISLOCKI: op. cit.: p. 109. 33 János KOVÁCS : The instruments of quackery in the Szeged trials for witchery — Ethn. 9:209. 34 Ödön KIMNACH: Popular prophesies connected with certain days of the year — Ethn. 13:226 35 József Káldy : Superstitions and sayings in the Bakony hills — Ethn. 19:285. 36 Zsigmond SZENDREY: op. cit.: p. 159. 37 Jenő BARLASZ.: Ancient superstitious therapeutic meth­ods. Special domestic drugs. (Kolozsvár, Society of Jesus) Ethn. 18: 255. 38 Gyula ISTVÁNFFY: The palóc people of Borsod county — Ethn. 22:293. 39 Zsigmond SZENDREY: op. cit.: p. 161. 40 Bálint BELLOSICS: op. cit.: p. 309. 41 Zsigmond Szendrey: op.cit.: p. 199. 197

Next

/
Oldalképek
Tartalom