Merk Zsuzsa (szerk.): Emlékkönyv a bajai múzeum 50 éves évfordulójára 1937-1987 - Bajai dolgozatok 6. (Baja, 1989)

Sztrinkó István: Baja és környékének néprajza Bellosics Bálint munkásságában

a házasodási körük a szláv népességgel, különösen a bunyevácokkal, elenyésző azonban a németséggel való keveredés.8 A településről, építkezésről — ahonnan a gazdasági melléképüle­tek sem maradnak el —, a lakóház berendezéséről szóló leírásokkal folytatódik a magyarság bemutatása. Mindössze két példát említünk a részletgazdagságot és Bellosics lényeglátását igazolandó. A szak­­irodalomban az elsők között ír a bácskai lakóház belső fejlődésű alaprajzi módosulásáról, a kétsorossá válásról, azaz arról a folya­matról, amikor a hagyományos szoba-konyha-szoba-kamra beosz­tású ház előtt húzódó gang két vége beépül. Az utca felőli végén gangszoba, a másikon pedig kandi, vagyis kamra jön így létre. A kemencékről szólva elsőként rögzít egy igen archaikus technikát. ,,De ezenkívül, a természeti ember gölöncsérjeinek módjára, agyag­ból sodrott hurkákból is készítik, melyeket egymásra tapaszta­nak.”9 Bellosics nyomán a szakkutatás a Duna-Tisza köze számos településéről már részletgazdag leírását adta ennek a spirális kemen­ceépítő technikának.10 A következőkben nagy részletességgel mutatja be a magyar férfi és női vi, eletet, mindvégig ügyelve az átadás-átvétel kérdéseire, azaz a délszláv és német kölcsönhatásokra. Gazdag, településekhez kötött terminológiai sorokat is közöl. így pl. a deréktól elálló, köny­­nyű, nyári vászonkabát megnevezése lehet tüledelálló, pongyolka, löbbéntyü, leves, blúz, rékli, repülő, jobbka, répike vagy böbölyke.11 Sokoldalúan, szinte a teljesség igényével írja le a népszokásokat: az emberélet fordulóihoz, a naptári ünnepekhez, a munkaalkalmak­hoz kapcsolódó hagyományok egyaránt helyet kapnak itt. A néphit­ről és népköltészetről szóló fejezetek teszik teljessé a folklóremlékek bemutatását, s végezetül a gyermekjátékokról és a nyelvjárásokról írott összegző bekezdések zárják a bácskai magyarság néprajzi jellemzését. A folklór fejezetek talán még gazdagabb anyagot vonultatnak fel, mint a korábbiak. A Luca-napi hiedelmeket pl. a bajai adatok­kal mutatja be, de leírja a dávodi fonóházat, a fonóbeli játékokat, a mitikus alakokat, részletesen a kincskeresés eszközét, a virgulát. Ezt érdemes idézni, mivel még ma is fel-felbukkan a Duna-Tisza közén idősebb adatközlők emlékezetében a virgula, de magát a tár­gyat többnyire már nem tudják leírni,,. . . négy szál vesszőből van, s mindegyik szál kétágú. Valamennyi hatszor meg van szentelve, s az igazságot felfedik.” Amerre a vesszők hajlanak, arra van elásva a kincs.12 Említést tesz a karácsony előtti napokon a bajai piacon is árusí­tásra kerülő kis agyagfigurákról, melyek szamaragoló juhászt ábrá­zolnak. Erről már egy korábbi adatközlésében is tudósított, így természetesen az összefoglaló munkába is bekerült ez az ismeret.13 Hasonlóan járt el a Szent Iván-nap bemutatásakor, mivel Magyar­­országi adatok a nyári napforduló ünnepéhez című tanulmányában már 1902-ben összegyűjtötte az idetartozó adatokat.14 Egyik bajai adata a népszokások életére is fényt vet. „Baján, ahol csak egy-két éve jutott e szokás, hatósági beavatkozás miatt, a pusztulás útjára, a koszorút a ház elejére akasztják (ti. a szentiván virágból fonottat), hogy a házat tűz ellen védjék.”15 A magyarokról írott tanulmány említett erényei mellett meg kell említeni egy komoly hiányosságot is. Bellosics nem szól a gaz-87

Next

/
Oldalképek
Tartalom