Kapocs Nándor - Kőhegyi Mihály: Katymár és környékének középkori oklevelei a Zcihy okmánytárban - Bajai dolgozatok 5. (Baja, 1983)
A Katymár és környékbeli oklvelek magyar fordítása
1393. november 10. Háj-Szent-Lőrinc. (Zichy Okmánytár IV. 427. szám.) Bodrog vármegye alispánja és bírótársai a Tötös László méneséből való ló eltolvajlásával vádolt Öltük Miklós kunnak ügyében ítéletet hoznak. Mi, Fyrfalua-i István fia Lőrinc Budrug-i alispán, szintúgy Szentlászlói Tamás fia Lőrinc és Besenew-inek mondott Fewldes Benedek szolgabírák ugyanonnan, emlékezetül adjuk, hogy Zeche-i Simon fia Péter urának, Bathmonostra-i László fia László mesternek képviseletében elénk járulva olyképpen jelezte nekünk, hogy mondott urának egy ménesbeli lovát lopva elvitték, amely lovat most az előbb mondott ménes István pásztora ugyanazon előbb mondott László mester Kagmar-nak hívott birtokán az Oltuk-nak mondott Miklós kun embertől a jog rendje szerint visszavette, magát a panaszt pedig az említett László mester a jog és az igazság nagyobb megítélése és meghatározása céljából nyilvános helyre, tudniillik Mátyás mester Izter-nek hívott birtokára küldte át, kérve emberünket a jog és az igazság megtekintésére és meghallgatására. Mi pedig kiküldtünk kettőt közülünk az előbb mondott ítélet meghallgatására és megtekintésére, éspedig Kachaz-i Máté fia Miklóst és Zeche-i András fia Lászlót, akik onnan hozzánk visszatérve egyöntetűen előadták, hogy ők a legutóbb elmúlt szent Demeter vértanú ünnepe előtti pénteken [okt. 24.] az előbb mondott Izter-nek hívott birtokon megjelentek s azon ménesbeli lovak említett István pásztora az előbb említett Oltuk-nak mondott Miklós kun emberrel szemben úgy adta elő, hogy mondott urának azt a ménesbeli lovát lopva elvitte és az előbb mondott Miklóst gyanúsítja. Ezzel szemben az említett Miklós oly módon válaszolt, hogy ő a lovat a megyei vásáron vétel útján szerezte, nem tudja kitől szerezte, az előbb mondott István keresetében érintetlen és ártatlan. Ezt megértve, az előbb említett Izter officiálisa és más nemes férfiak úgy ítéltek és határoztak a ló felértékelése után, hogy az előbb mondott pásztornak tized magával esküdnie kell a ló fejére, hogy urának lovai közül ezt a lovat lopva elvitték és így a lovat visszaszerezze; az előbb mondott Miklósnak tizenketted magával esküdnie kell arra, hogy a ló ellopásában érintetlen és ártatlan, vásárlás útján szerezte és nem tudja kitől szerezte. Az említett István pásztor tized magával a ló fejére megesküdött, amint kellett; az említett Miklós tizenketted magával magát az esküvel megtisztította előttünk, amint kellett. Kelt Hayszentlőrinc-en, szent Márton püspök és hitvalló ünnepe előtti legközelebbi hétfőn [nov. 10.], az Úrnak 1393-ik évében. (Hátlapján három gyűrű-pecsét töredékeivel. 211. B. 780.) 1394. június 13. Visegrád. (Zichy Okmánytár IV. 438. szám.) Kaplai János országbíró, a Báthmonostori László katymári jobbágyain Geszti János által elkövetett hatalmaskodás tárgyában ezen utóbbinak tisztító esküt ítél. 91