Hajdók Imre - Kőhegyi Mihály: Nagybaracska földrajza és története 1848-ig - Bajai dolgozatok 2. (Baja, 1976)

II. Kőhegyi Mihály: Történelem - Miről vallanak az anyakönyvek?

jén 4, egyébként 2 igásállattal kell teljesíteni. Csak aratás, kaszá­lás és szüret idején lehet a heti 1 napi robotot megduplázni, de akkor a későbbi hetek robotja csökken. A fél-, negyed-, nyolcad telek után az egész telekre eső robot arányos hányadát kell telje­síteni. Évente egyszer 4 egész telkes összefogva legfeljebb 2 napi járóföldre hosszúfuvart ad, közben a vámot, harmincadot, révbért, szállást a földesúr fizeti. 3. A faizás jogával élő egésztelkes jobbágy az uraság erdejé­ből köteles két gyalogparaszt által előre felvágott egy öl tűzifát a földesúr házához szállítani. 4. Minden egésztelkes gazda ad esztendőnként az uraságnak konyháravalóul két csirkét, két kappant, 12 tojást, egy icce kifőzött vajat. 30 egésztelkes évente egy borjút, vagy helyette 1 forint 30 krajcárt. 5. A föld minden terméséből: búzából, rozsból, árpából, zab­ból, kenderből, lenből, továbbá méhekből, bárányokból, gidákból, „melyek azon esztendőben lettenek”, kilencedet adnak a jobbágyok. 6. A kender- és lenkilenced helyett szabadságában áll az egész­helyes jobbágynak 6 fontot megfonni az uraság kenderéből. 7. A borkilencedet vagy hegyvámot akóval mérve mustban kell leadni. A fentieken kívül még számos kisebb jelentőségű rendelkezést tartalmaz az urbárium,576 de itt csak azokat sorolhattuk fel, melyek Baracska jobbágyainak életére kihatással voltak, s amelyekről a fa­lu urbáriumában szó esik. Az új szabályozás végrehajtásához szükséges volt a helyzet megbízható felmérésére. Az úrbéri rendelet ezért a falvak népének meghallgatását tűzte ki a rendezés első lépcsőjéül. A szóbanforgó vallomásokban eszerint, melyek az úrbérrendezés során feltett kér­désekre válaszképpen hangzottak el az egyes falvakban, maga a parasztnép adott képet helyzetéről.57' Országszerte általában bőven és részletesen fel is jegyezték e vallomásokat, de Bács megye igen röviden intézte el azokat. Már maga az is ellenkezett a kiadott ren­delettel, hogy latin nyelven vették fel a vallomásokat, holott azo­kat magyarul kellett volna leírni és hitelesítés előtt felolvasni. A rögzített válaszok meglehetősen egyöntetűek, sőt gyakorlatilag csak Szántónál részletezték azokat és a többi községnél röviden csak ez áll: „ugyanaz.” Pedig a valóságban tarka sokrétűség ural­kodott az egyes községek határhasználati jogában, szolgáltatási kö­telezettségeiben, gazdasági berendezkedésében. Az elnagyolt fel­jegyzések éppen ezt nem tartalmazzák. Ismeretük azonban ennek ellenére közelebb segít az úrbéres viszonyok előtti állapot megíté­léséhez. Nézzük tehát sorba a 9 kérdőpontot és az erre adott vála­szokat. íi 161

Next

/
Oldalképek
Tartalom