Gonda Béla: Türr tábornok születésének száz éves évfordulójára (Baja, 2008)

Baja az októberi forradalom és a szerb megszállás alatt (1918-1921)

Egy ember feküdt mellettem pár napig, annak nem tudtam mi a bűne, mert tífuszban hamarosan elpusztult. A szoba beren­dezése nemesen egyszerű volt. Szószerint vedd : a fejpárnát tégla képezte. Lakótársaimat nem tudnám egyébként felsorolni, megszámlálni sem. Én csak azt tudom, hogy el sem tudtam képzelni, hogy ennyi poloska van a világon. No de erről na­gyon sokat lehetne írni, sok kedveset és sok tréfásat is. Nagy áldása az Istennek, hogy az emlékezetből előbb a rossz, a kellemetlen dolgok esnek ki. Viszont a kellemes emlékek ké­sőbb mindjobban előkerülnek, bizonyos romantikával tudják bevonni még a belgrádi börtönnek az épületét is. Ott történt velem a kulai cigánnyal lefolytatott párbeszéd. Kérdezte tőlem : miért zártak be ? Mondtam, hogy politikai ügy. Semmit sem imponáltam vele. Legyintett. Mikor vissza­kérdeztem, hogy hát ő miért van ott ? Nem mondta, hanem mutatta : hogy zsebmetszés miatt. Mondani pedig a követke­zőket mondotta (olyan cifra káromkodások között, melyek leir­­hatatlanok) : Tudod nálunk ott jogrend volt. Ezért kaptam volna hat hónapot. Itt 1 Ezeknél a gazembereknél pedig már hét hónapja ülök és még csak ki sem hallgattak.“ Nem hosszú belgrádi tartózkodás után Valjevóba kerül­tem. Itt már internált voltam. Szabad volt mozognom, de naponként jelentkeznem kellett. Borbélykodtam. De egyszer egy kis gyermeknek a fejét nyírtam, aki épp akkora lehetett, mint akkor szegény megboldogult Pongrácom. Könnybe borult a szemem. A szegény gyereket pedig megvágta a gép. Emiatt aztán kidobtak a borbélykodásból. Tudta a jó Mindenható, mi volt azon sírni való . . . Amikor a trianoni békét megkötötték, kértem szabad­lábra helyezésemet, mondván, most már világos, hogy nem lehettem hazaáruló. A válasz gyorsan megjött, de nem volt kedvező. „Politikai és köznyugalmi érdekből" vendégszerete­tüknek további élvezetére kértek fel. Ezt már nagyon untam s megszöktem. Nyolc napig tartott a szökés. Jórészt kukori­cák között. Hála Istennek, Szerémségben pompás búvóhelyet adnak a nagy kukoricatáblák. Menekülésemnek külön története van. Mintha csak az őrangyal vezetett volna, úgy kerültem ki gyakran a bajt és estem mindig jóbarátok kezébe. A szökés­ben társam volt egy katolikus pap, aki később kilépett, tud­tommal el is züllött. Inkább volt terhemre, mint segítségemre. A valjevói hatóságok nagyon emberségesek voltak, a közön­ség szinte kitüntetett a megkülönböztetett bánásmóddal. De menekülésemben semmi részük nem volt. Sem az előkészítés­ben, sem a kivitelben. Amikor én a menekülési tervvel már készen voltam és ki volt tűzve az indulás, akkor jöttek Pécsről öten, uj inter­náltak. Ezek között volt Keresztes-Fischer Ferenc dr., Magyar­­ország jelenlegi belügyminisztere is. Borbiró Ferenc s. k. Dr. Cviics megjelenését a helyi sajtó is közölte, de a magyarság, melyet némává tett a Tomovics Mirkó hivatalba lépésével még kímélet­lenebbé vált szerb terror, kénytelen volt tűrni, hogy szemé láttára hamis i

Next

/
Oldalképek
Tartalom