Bernshütz Sándor - Kőhegyi Mihály: Névadási szokások Észak-Bácskában az 1960-as években - A Bajai Türr István Múzeum kiadványai 20. (Baja, 1972)
Néhány keresztnév jelentésének magyarázata
Boglárka (aug. 1.) Magyar: ékköves, gyöngyös, zománcos dísz, illetve gomb, ékszer, vagy növénynév. Boldizsár (jan. 6.) Asszír-babilóniai: Baal isten óvja életét. Borbála (dec. 4. ) Görög: idegen, külföldi, barbár nő. Bránkó (febr. 9.) Szláv: védő. Brigitta (febr. 1., okt. 8., 11.) Óír: erős, erényes. Cecília (jún. 3., nov. 22.) Latin: vak. Claudia (márc. 20., máj. 18., jún. 16.) Latin: sánta, fél lábú. Csaba (ápr. 12., júl. 6., okt. 6., dec. 5.) Török: pásztor, kóborló. Csilla (márc. 22., ápr. 22., jún. 2., nov. 22.) Magyar: csillag, csillog. Dalma (máj. 7., júl. 12., dec. 5.) Magyar: dal, dalos. Dániel (febr. 16., júl. 21., nov. 23., dec. 11.) Héber: Isten a bírám. Darinka (febr. 24.) Szláv: ajándék, ajándékocska. Dénes (ápr. 6., 8., okt. 9., dec. 2., 26., 30.) Görög: Dionysiusnak ajánlott, aki a bor és szőlő istene volt. Dezső (febr. 11., máj. 23.. 30., nov. 15., dec. 15., 18.) Latin: óhajtott, kívánt, sóvárgott, vágyott (ti. gyermek). Dominika (aug. 4.) Latin: az Űrhoz tartozó, esetleg vasárnap született. Dóra (febr. 6.,) Dorottya önállósult becézője. Dorottya (febr. 6.) Görög: Isten ajándéka. Drágán Szláv: kedves. Dusán (márc. 26) Szláv: lélek. Edina (febr. 26.) Származtatásai eltérőek. Talán germán: Hédin városából való, esetleg nemes, szerencse, boldogság. Edit (szept. 16.) Germán: öröklött birtok, vagyon, esetleg birtokáért küzdő. Effi Ismeretlen becenév. Eleonóra (febr. 21., júl. 11.) Arab: Isten az én világosságom, esetleg görög: irgalmas, könyörületes. Ella (febr. 10., 13., márc. 24., szept. 2.) Több név egybeesése. Az ella végű magyar női nevek (Gabriella, Petronella) önállósult becézője. Az Elisabeth és Heléne német nevek becézője. 47