Bernschütz Sándor et al.: Névadási szokások Baján 1896-ban és az 1960-as években - A Bajai Türr István Múzeum kiadványai 17. (Baja, 1970)

Bernschütz Sándor - Kőhegyi Mihály: Néhány keresztnév jelentésének magyarázata

Magdolna (júl. 22.) Arameus: Magdala halászfaluból származó nő, héber: őrtorony. Margit (febr. 22., jún. 10) Görög: gyöngy. Mária (febr. 2., márc. 25., máj. 31., aug. 25., szept. 8.) Héber: a sátánnal szembeszegülő. Istent szerető. Márta (jan. 19., júl. 29.) Héber: úrnő, uralkodónő. Márton (nov. 11., 12.,) Latin: harcos. Máté (szept. 21..) Héber: Isten ajándéka. Mátyás (febr 24., dec. 8.) Héber: Isten adománya. Mihály (máj. 8., szept. 29.) Héber: ki olyan, mint az Isten. Miklós (márc. 21., szept. 10., nov. 13., dec. 6.) Görög: győző. Monika (máj. 4.) Görög: egyedül élő, latin: nevelő, intő. Nándor (máj. 30., okt. 19.) Germán: hadban merész. Noémi (ápr. 22., dec. 24.) Héber: gyönyörűséges. Olga (júl. 11., 27.) Szláv: magasztos, üdvös, szent. Oszkár (febr. 3., márc. 3., júl. 31.) Germán: isteni dárda. Ottilia (dec. 13.) Germán: birtokosnő, birtoktulajdonosnő. Ottó (jan. 16., márc. 23., júl. 2., szept. 22., nov. 18.) Germán: örökös, birtokos, szerencsés. Paula (jan. 26., febr. 20.) Latin: kicsi, csekély. Pál (ápr. 1., jún. 29., 30.) Latin: kicsi, csekély. Péter (febr. 22., jún. 29., szept. 9., okt. 19., dec. 4.) Görög: kőszikla. Piroska (jan. 18.) Latin: szigorú, régi. tiszteletreméltó, vagy magyar: piros, pirosarcú. Rafael (jún. 20.. okt. 24.) Héber: Isten segít, Isten meg­gyógyít. Rita (máj. 22.) Görög: gyöngy. 52

Next

/
Oldalképek
Tartalom