Bernschütz Sándor et al.: Névadási szokások Baján 1896-ban és az 1960-as években - A Bajai Türr István Múzeum kiadványai 17. (Baja, 1970)
Bernschütz Sándor - Kőhegyi Mihály: Néhány keresztnév jelentésének magyarázata
Gábor (márc. 24.) Héber: az Isten emberé Gáspár (jan. 6.) Perzsa: kincstáros. Gergely (márc. 9., 12., máj. 9., 25., nov. 17.) Görög: szemes, éber, éberen őrködő. Gertrud (aug. 13., okt. 3., nov. 16.) Germán: dárdabűvölő. Géza (febr. 25., máj. 8.. nov. 23.) Bolgár-török: főúr, nagyúr. Gizella (máj. 7.) Germán: nemes eredetű leány, de jelentése még túsz, kezes, hadifogoly. Gyöngyi (jún. 10., júl. 20., okt. 23.) Magyar: gyöngy. György (febr, 21., ápr. 24., júl. 27.) Görög: földműves. Győző (febr. 26., máj. 8., júl. 28., nov. 3.) Magyar; győző, aki győz. XIX. sz. eleji fordítás a Viktorból. Gyula (ápr. 12., máj. 27., jún. 28., júl. 1.) Bolgár-török, magyar: fénylő fáklya, később méltóságnév. Hajnalka (jún. 19.) Magyar: hajnalka. Hedvig (febr. 24., okt. 16.. 17.) Germán: küzdő, harcoló, viszálykodó. Helga (júl. 11., okt. 3.) Germán: ép, egészséges, szerencsés. Henriett (márc. 16.) Germán: udvari fejedelemnő. Ibolya (aug. 7., szept. 12.) Magyar: ibolya. Ida (márc. 13., ápr. 13., máj. 6., szept. 6., nov. 3.) Germán. erős, mindig tevékeny. Más változat: ragyogó, fényes, fiatalos, az isteni asszony. Ignác (febr. 1., ápr. 23., júl. 31., aug. 18., szept. 1.. okt, 3,: 14., dec. 20.) Latin: tüzes. Ildikó (ápr. 30., szept. 17., nov. 17.) Germán: harcosnő, hősnő. Ilona (aug. 18.) Görög: fénylő, világító, fáklya. Imre (nov. 5.) Germán: a nép fejedelme, hatalmas úr. Irén (márc. 25., ápr. 3., jún. 28., okt. 20.) Görög: békés, békére kész. István (aug. 3., 20., dec. 26.) Görög: koszorú, korona, megkoszorúzott. 50