Bereznai Zsuzsanna - Nagy Czirok László: A hajdani halasi nép humora - Thorma János Múzeum könyvei 33. (Kiskunhalas, 2011)

Bereznai Zsuzsanna: Népi humor Kiskunhalason

Hát, meg is huzza, nem lehet rá panasz, aztán nyösszent egyet bele az öreg, oszt nyújtja vissza az üveget.- Közbe meg, ihuné, egy kis harapnivaló is. Vögye ked e — és veszi is azonnal, de egybe beleharapott a sötétben. Azután, hogy harmadszor is a kezébe nyomják a bo­rosüveget, hát kortyint is rajta akkorát, hogy majd’ az egész lelkét kiadja a lite­resüveg. Amely után bajuszt törül, szétsimítja a szája körül. Köszönömszépent mond. És megy tovább, ahol másutt is disznót vágtak. A „népköltők” alkotásai között is találhatunk olyan alkotásokat, melyek a népélet egy-egy komikus mozzanatát örökítik meg, vagy a népnyelv sajátos, tréfás kifejezé­seivel érnek el humoros stílushatást. Gőzön István (1820-1912) régi halasi családból származott, szülei tanyai birtokán nevelkedett, iskolába csak egy télen át járt, de tehetsége és szorgalma által már ifjú korában kiemelkedett társai közül. Az 1880-as évek legelején kezdett el verseket írni, s amikor volt egy kis ideje „egy szép kis nyárerdő szélin” írogatott egy maga által eszkábált asztalnál, „legelésző birkák kolompszava mellett”.119 120 Elbeszélő költeményeinek témáit a mindennapi életből merítette, saját élményeit, a halasi népi elbeszéléseket is felhasználta, s irodalmi olvasmányai is hatással lehettek rá. Mátyás király különösen kedvelt alakja volt verses elbeszéléseinek. A nagy magyar királyról szóló népmesék és -mondák ismeretesek voltak a halasi néphagyományban is, de a korabeli népiskolai könyvekben is szerepeltek róla szóló történetek. Az általa feldol­gozott elbeszélő költeményekben gyakran jelennek meg olyan vándortémák, melyek nemcsak magyar, hanem nemzetközileg is ismert „világjáró anekdoták” (Mátyás király ügyessége, Az igazság győzelme, Prücsök Miska).™ A Prücsök Miska című elbeszélő költeménye népi életkép, mely tréfás fordula­tokban is bővelkedik: a kilátástalan helyzetben lévő főhős ügyessége, fúrfangja, csalafintasága révén rászedi a zsarnok földesurat - Lúdas Matyi figuráját juttatja eszünkbe.12 Az egy hosszú pletyka című életképében jó humorérzékről és életbölcsességről tesz tanúságot. Az elbeszélő költemény igen rossz színben tünteti fel a pletykálkodó fehémépet. Csokonai Vitéz Mihály Dorottya című költeményéhez hasonlóan a nő­alakok megrajzolásakor ő is a parasztrokokó ábrázoló eszközeit alkalmazza, amikor a nők kedvezőtlen tulajdonságait állítják a középpontba. Ezt láthatjuk a szenvedé­lyesen pletykálkodó parasztasszonyok ábrázolása során.122 123 A falu asszonyai vízért járnak a kútra, s közben se vége, se hossza nincs a plety­kálkodásnak:121 Előbb csak kettő ment vízért el a kútra, Ahol rájöttek ők jelenre és múltra, Mind a kettő értett nagyban a pletykához, Hozzá támaszkodtak ők a kútkávához... 119 JANÓ Ákos 2001. 22-23. 120 NAGY CZIROK László - JANÓ Ákos é.n. 17. 121 NAGY CZIROK László - JANÓ Ákos é.n. 23. 122 NAGY CZIROK László - JANÓ Ákos é.n. 24. 123 NAGY CZIROK László - JANÓ Ákos é.n. 114-127. 75

Next

/
Oldalképek
Tartalom