Vorák József: Halasi móringlevelek - Thorma János Múzeum könyvei 31. (Kiskunhalas, 2009)
Móringlevelek. 180 kiskunhalasi házassági szerződés 1814-1898
alatt, mig az én özvegyemnek mondatandik, - ha pedig egymásnak terhére s’ alkalmatlanságára lennének, ekkor nőm az én részvagyonombol Száz ezüst forint Hit-bérrel elégittessen ki s’ a’ hozzám hozott vagyonával bocsájtasson el. Más részről én Viszmeg Terézia jövendő férjemnek, If. Túmó Jánosnak és édes Szülőinek részemre tett szives ajánlását köszönettel elfogadom, és hasonló esetben ha t.i. én előbb, hátra hagyandó törvényes magzat nélkül elhalnék; édes Szülőim akarattya szerént azt ajánlom, hogy minden nemű ágy és láda beli ruháim, s’ minden magammal férjemhez viendő bútoraim, halálom után örökre férjem birtokában maradjanak, és soha férjemtől sem testvéreim, sem akárki más, bár mi néven nevezhető vagyonomat is vissza ne vehessék, se ne törvénykezhessék. Viszonos ajánlás tételünknek erejére s' áiandóságára adjuk az alól irt tanúk előtt ezen Házassági Szerződésünket nevünk s’ kezünk alá Írásával meg-erősitve. Költ Halason November 14 Napján 1849. Előttünk Barina kör. János Legény részröli Násznagy. Csathó János mk. Leán részéről nász nagy. Huszka Vendel plébános 65. Móringlevél (TJM 6201) 1850. 1. 7. Laki Mártony római katolil Török Judit református if Túmó János m: k: Viszmeg Trézia keze X vonása Tumo János mk Viszmeg Márton mk 23 özvegy 20 hajadon Wass András Sebök István Házassági Szerződés Alolirott adom jelen levelemnek rendiben értésekre mindazoknak akiknek illik és szükség: hogy midőn én; a mindeneket böltsen igazgató Felség vezérlés utánn, Török Ferentz és Babos Judith Leányokat Török Juditott jövendőbeli házas társul eljegyeztem volna; eránta viseltető szeretetem- nek és tántoríthatatlan hűségemnek például, és bebizonyítására azon szomorú esetre, ha a Szabad tettzésü Istennek végzéséből az én mag nélkül való halálom előbb történne, említett jegyesemnek házassági hűsége jutalmául, amiféle Ingo vagy Ingatlan javak lennének is azok Fele részt Jegyesemnek, fele részt pedig Boldogult első Feleségemtől maradott Kis Leányomé legyenek, - de ellenkező esetben, ha Kis Leányomnak bármely korban halála történne, abba az esetbe is, de minden részben Jegyesem Török Judité legyenek En is más részről Török Judith, mindenemet, avagy asszonyi Hozományomat, egy szóval Ingo vagy Ingatlan javak legyenek azok ugyan Jegyesemre Laki b. Mártonra hagyom Mely egyességünk hitelére és erősségére kiadtam ezen moring levelemet saját kezem aláírásával meg erősítve. Halason 1850. Decembr ho. 7— Huszka Vendel Laki b. Márton plébános mint Mi előttünk Vőlegény X Wass András mint legény részéről levő bizonyság Sebök István mk. Leány részéröl bizonyság 84