Rosta Szabolcs - V. Székely György (szerk.): „Carmen miserabile”. A tatárjárás magyarországi emlékei (Kecskemét, 2014)

Hakan Aydemir: Adatok a kunsági kiszámoló vers „bírem”, „íkem” alakjainak törökségi hátteréhez

Hakan Aydemir Irodalom AKIN 2010 AYDEMIR 2005 DS FARKAS 1987 XISAMITDINOVA 2010 KAKUK 1993 Akin, T. B.,: Tekerlemelerden Secmeler. Qocuklara Temel Eserler 1. Istanbul 2010. Aydemir, H.: The main pillars of the Turkic rhotacism-zetacism, I. Samiz, samir-, sarnri-, semre-. Studia Etymologica Cracoviensia 2005/10 (2005) 15-34. Türkiye’de Halk Agzindan Derleme Sözlügü 1-12. Türk Dil Kurumu. Ankara 1993. Farkas O.: Mongol csigacsont játékok. Keletkutatás 1987 Ősz (1987) 49-61. Xisamitdinova, F. G.: Mifologiceskij slovar’baskirskogo jazyka. Moskva 2010. Kakuk Zs.: (Könyvismertetés) Mándoky Kongur István. A kun nyelv magyarországi em­lékei (Kumanische Sprachdenkmäler in Ungarn). Journal ofTurcology 1 (1993/2) 1993, 305-325. BASKAKOV 1951 Baskakov, N. A.: Karakalpakskij jazyk I. Materialy po dialektologii (teksty i slovar’). Izdadel’stvo Akademii Nauk SSSR. Moskva 1951. MÁNDOKY 1993 Mándoky Kongur I.: A kun nyelv magyarországi emlékei. Keleti örökségünk I. Sajtó alá rendezte: Ökrösné Bartha Júlia. Karcag 1993. MUXAMETSÍN - XAKÍMZJANOV 1987 Muxametsin, D. G. - Xakimzjanov, F. S.: Épigraficeskie pamjatniki goroda Bulgara. Kazan’ 1987. TORMA 1999 Torma J.: Bérem bélő, Ikem ígő...: Mándoky Kongur István emlékére. Karcag 1999. (1) bérem bélő (2) hírem bellő (3) bérem bellő (4) vírem velő ékem égő ikem ígő ekém elő ikem ígő öcsém üszők ecsém eszi este eszünk ecsém eszik kertem tücsök törvin teszi halesz veszünk törve teccik becsém becsek bessern bessi télre teszünk álla vásik állam hasad áta láta álla málla gyepre vetik esettem csetteg sétre csétre gyettem gyette szegre szendík szegzem szenneg szegre szerre szeggem szénné toboz tórcok togzom torcog tózom torcog toboz doboz kónom kacska hónom hagyta kónyi kacski kunom kaska gyóvor kapta gyűrűm kapta csupa tapsi győri laska adassík felesig alcsík se nem nagy erepés terepés egymást szeressík balcsík se nem kicsi kazán tebén32 kardalés (Karcag) szenesig te menj ki (Karcag) (Kunmadaras) (Karcae) 1. táblázat 32 Vö. a dobrudzsai tatár kiszámoló versikében kazantúpte.., ld. MÁNDOKY 1993, 79. 446

Next

/
Oldalképek
Tartalom