Bárth János (szerk.): Szavak szivárványa. A 6. Duna-Tisza közi nemzetközi néprajzi nemzetiségkutató konferencia (Baja, 2005. július 13-14.) előadásai (Baja - Kecskemét, 2006)

Zorn Antal: Névmagyarosítás Baján és néhány környező településen a XIX-XX. században

KIK MAGYAROSÍTOTTAK? A magyarosítok foglalkozás szerinti megoszlása Baja Bácsalmás Gara Katymár Nemes­nádudvar Vaskút Községi, városi alkalmazott 33%12 fö 6 fő 11 fö 36 fö— Értelmiségi 10% 1 fő 3 fő 13 fő 9 fő 2 fő MÁV, Posta alkalmazott — —— 1 fő 2 fő 1 fő Csendőr, rendőr, katona — —3 fő 5 fő 9 fö 2 fő Iparos 33% 7 fö 7 fő 7 fő 4 fő 4 fő Kereskedő­vállalkozó 7% 6 fő 2 fő 8 fő 13 fő 4 fő Földműves, földmunkás 11%12 fö 23 fő 8 fő 43 fő 21 fö Egyéb 6% 4 fő­-40 fö 7 fő Összesen 100%42 fö 44 fő 53 fő 176 fő 41 fő Sajnos Csávolyról ilyen jellegű adataink nincsenek. A táblázatból kitűnik, hogy Garán, Nemesnádudvaron és Vaskúton a magyarosítottak több mint 50%-át a földbir­tokosok tették ki. Pont azok, akikre közvetlenül nagyobb nyomás nem is nehezedett. Ennek mélyebb elemzése azonban túlmutat dolgozatunkon. A másik nagy csoportot a községi, városi és állami alkalmazottak teszik ki. A rájuk nehezedő nyomás miatt érthető is, hogy nyugdíjjal kecsegtető állásaik védelmében ma­gyarosítottak. Az iparosok és kereskedők nyilván a kecsegtető megrendelések reményében változ­tattak nevet. 1945 és 1950 között Garán 8 fő, Katymáron 8 fő, Nemesnádudvaron 47 fö, Vas­kúton 5 fö változtatott nevet. Feltételezzük, hogy a kitelepítés elkerülése érdekében. MILYEN NÉVRE MAGYAROSÍTOTTAK? Leggyakrabban azonos betűvel kezdődő nevet választottak. Ezt a monogram védelmében tették, hisz házépítésnél, ékszereknél sokszor a tulajdonosok nevének kezdő betűit örökítették meg. A másik csoportba azokat sorolhatjuk, akik német nevük magyar jelentését válasz­tották. Jäger - Vadász, Steiner - Kőhegyi, Müller - Molnár. Sokan hasonló betűvel kezdődő földrajzi nevet vettek fel -i képzővel meghosszab­bítva. Herbert - Harsányi, Welches - Váradi, Heffner - Havasi. A hasonló hangzás is elégséges volt az új név választásához. Barits - Bari, Jäger - Járai, Ginder - Göndör, Feldesz - Földes. Vicclapba illő eset történt Csátalján, ahol a Potz nevű kisbírót már harmadik alka­lommal hivatta a jegyző névmagyarosítása ügyében. Miután beadta derekát, a jegyző 219

Next

/
Oldalképek
Tartalom