Székelyné Kőrösi Ilona (szerk.): Múzeumi kutatások Bács-Kiskun megyében 1995-1996 (Kecskemét, 1997)

Hagyomány és művészet

Mi van benne? Kis borocska. Ki issza ki? Kis angyalka. Ha ezekre a kérdésekre az illető nevetés nélkül megfelel, akkor a sántikáló meg­forgatja, s azt mondja:- Fordújj egyet. Akár kettőt, Angyal! Ez félre áll, s angyal lesz. De, ha elneveti magát a feleletek közben: ördög lesz, s szintén félreáll. Ekkor a ke­rülgető újra körülsántikálja a sort, és így folyik a játék, míg mindenki angyal, vagy ör­dög nem lett. Ekkor az ördögök letérdelnek szemközt két sorba, hogy az angyalok köztük elsé­tálhassanak. A térdeplők a köztük elvonuló angyalkákat cirógatják, s mondják:- Ciróka, maróka, Mit főztél? Káposztát. Hová tetted? Póczra. Míg a kismacska odajárt, Addig a nagymacska megette. Ekkor hirtelen elkezdik mutatóujjaikat összefenni s mondani:- Fenyőm, fenyőm kis bicskámat, Hogy élesebb legyön. S most már csipkedik az átszaladó angyalokat. Ezután az angyalok térdelnek. Eze­ket is előbb épen így cirógatják, később pedig megcsipkedik.”33 Végezetül az angyal- ördögös”, tréfás tiltó játékoknak egy másik kedves változatát is itt idézzük meg, amely „Csing-lang” címen került be tanár- és diákelődeink nagyszerű játék-gyűjte­ményébe. „8-10 leány játszik. Kettő elmegy félre, az egy csoportban álló leányok súgnak va­lamit egymás fülébe. Ekkor akak az elébb félreállottak, előjőnek s mondják:- Csing-lang! Ki van ott? - Ördög. Mit keres? - Festéket. Minő szint? - Királynénak legaranyosabb függőjét. Ha nem ez a súgott dolog, jő a másik: 130

Next

/
Oldalképek
Tartalom