Kőhegyi Muhály - Lengyel András (szerk.): Móra Ferenc családi levelezése - A kecskeméti Katona József Múzeum Közleményei 3. (Kecskemét, 1987)

A levelek

Tintával írott autográf. MFM ír. Gyűjt. Az ungvári Új Közlöny levélpapírján. A keltezés a nyomtatott keltezéscsonkhoz kapcsolódik. egész úton: Móra máj. 17-én Tapolcán pihent, onnan 18-án utazott el Ungvárra. — a Höfer-jelenléstek: a Hőfer-jelentések első világháborús hadi helyzetjelentések voltak; nem tudjuk, Móráné és Panka milyen családi problémáról számolt be Mórának. — a kellemetlen baj azóta már mulóban van: Péter Lász­ló kronológiája szerint febr. 2-án jelentkeztek Móra végzetes betegségének első tünetei; a „kellemet­len baj” talán ezekre a Móra által félreismert tünetekre vonatkozik. — a russzinszkói csavargásokból alig­ha leszvalami: tévedett; „csavargásai” máj. 18-ig tartottak Ungvártól Munkácsig. — A gazdám: Havas Emil (1884 — ?) újságíró, szerkesztő; 1915 és 1920 közt a Bácskai Hírlap felelős szerkesztője Szabad­kán, a húszas években dolgozott a Bácsmegyei Naplóba is; majd Ungvárott lett az Új Közlöny szer­kesztője. Elkísérte Mórát Karlsbadba is. Vö. Bori Imre: A jugoszláviai magyar irodalom története 1918-tól 1945-ig. Növi Sad, 1968. 57—58. — Vozáryékhoz: R. Vozáry Aladár, csehszlovákiai magyar újságíró. — A mi Karlsbadot illeti: júl. 2-től öt héten át kezeltette itt magát Móra. — Az öreg Byllnek: Bállá Jenőnek; ő is elkísérte Karlsbadba Mórát. — A felesége most átjön Magyarországra: vö. Móra Ferenc levelesládája. Szerk. Madácsy László. Szeged, 1961. 246—248. — a Prágai Magyar Hírlappal kötöttem azt a bizonyos üzletet: a Prágai Magyar Hírlap a csehszlovákiai magyar párt hivatalos lapja volt, 1922-től jelent meg. Móra és e lap kapcsolata föltáratlan. — szokolban veszem fel [. . fizetésemet: a szokol fiktív pénznem, 1919 után Magyarországon így emlegették a cseh koronát. — A mit Miskolcon csináltak velem: Móra máj. 15-én előadást tartott Miskolcon Őszinte vallomások címen; szereplése pár napos ünneplésbe torkollt. A „miskolci borzalmakat”, „melyek mindig hajnali 3-ig tartottak”, Kalmár Ilonához írott máj. 20-i levelében is emlegeti. Vö. Móra Ferenc levelesládája. Sajtó alá rend. Madácsy László. Szeged, 1961. 243. — vissza kell jönnöm Miskolcra: az IGE lillafüredi írókongresszusán Móra nem vett részt. Vö. M. Pásztor József: „Kezdetben volt Pakots”. Az IGE íróhetek krónikája 1932— 1936. Bp. 1984. 37—71. — Pakotsot: Pakots Józsefet. — refüvel: fricskával. — Hóman: Hóman Bálint (1885 — 1953) történész, egyetemi tanár, 1932. okt. 1-től vallás- és közoktatásügyi miniszter. Kultúr­politikai tevékenységét történetírásunk negatívan értékeli. — a mintavásáron [. .. ] elköltöttem volna: Móra miskolci tartózkodása alatt tartották meg a helyi áruminta vásárt. — születésnapi ajándékul: Mórá­né születésnapja máj. 2-án volt. — betegeddel: Mórával magával. 225 MF — Móra Patikának, Karlovy Vary, 1933. július 13. Pankám lelkem, anyád, a ki nagyobb író, mint mi ketten, olyan ragyogó sort írt rólad, hogy nekem egy kötetemmel felér. Persze ő nem tintába mártotta a tollát, hanem szíve vérébe. De azért a te köszöntőddel is egészen meg vagyok elégedve. Hogy köszönjem meg? Beéred azzal, ha azt kívánom, hogy Franz és Mötyő szeressenek majd vissza a te sze- reteteddel téged? Édes anyádra, testére, lelkére vigyázz, fiam és simogasd azzal a gyöngéd kézzel, a mivel én az unokáimat. Szükség esetén állítsd a [olvashatatlan szó ] is. Szeretettel simogatja meg a te lehajtott fejedet is Apu KV. 1933. VII. 13. 363

Next

/
Oldalképek
Tartalom