Kőhegyi Muhály - Lengyel András (szerk.): Móra Ferenc családi levelezése - A kecskeméti Katona József Múzeum Közleményei 3. (Kecskemét, 1987)

A levelek

admirális: Tegetthoff, Wilhelm (1827—1871) osztrák tengernagy, az 1866-os osztrák—porosz—olasz háborúban az osztrák hajóhad parancsnoka. A Villa Jeanette portása rá hasonlított. — a kivel majd találkozni fogtok még a M. H. hasábjain: a Villa Jeanette főpincéréről s a langusztáról a hevél ifj. Ferenc­nek c. tárcájában ír Móra: Magyar Hírlap, 1927. ápr. 17. 5—6. — Sogleich: (s a további rossz német­ségei szöveg fordítása): Azonnal. Megy a fene. Ki a hölgy? Nem tudom. Doktorné . .., doktorné . . . Nem tudom. (Marjanucz László fordítása.) — Vértesék: Vértes Miksa, a magyar általános kőszén­bánya rt. szegedi vezérképviseletének vezetője s felesége. — Vidákovitsné: Vidakovits Kamilló (1879—1967) szegedi sebészprofesszor felesége. Vidakovitsról lásd. Szegedi Egyetemi Almanach 1921—1970. Szeged, 1971. 394. — a Nelson admirálisnak: (1758—1805) angol tengernagy, a trafalgári csata hőse. Ővele is a Villa Jeanette főpincérére utal Móra. — a szabadság-ügy: vö. az 1927. ápr. 13-i levelet. — Sz“lay: Szalay József. — egy felolvasásra való cikket: Tömörkény a poszton; Steingassner a poszton címmel megjelent a Délmagyarország 1927. máj. 4-i számában. — fövő vasárnap meghallgat­hatjátok: ápr. 24-én, a Dugonics Társaság Tömörkény ünnepélyén. — semmi se aggat a regényben: az Ének a búzamezőkről írásában. — Annuska: Pongrácz Albertné. — Nagyika, Médike: Móráné. — hantos úrnak: Lantos Adolfnak. — a M. H. virágvasárnapi számábanbe volt konferálva a világhírű szakácskönyv: Móráné készülő szakácskönyvéről a Magyar Hírlap 1927 ápr. 10-i száma számolt be; Mi készül? címmel. — az ezüst lakodalmunkat: júl. 14-én ünnepelték.—. Barnának: Barna Sándornak, a Magyar Hírlap kiadóhivatala vezetőjének; nem tudjuk, miképpen jöhetett szóba Móráné szana­tóriumba vonulásánál. — nyárra valami kis menyasszonyruha is kell: az ezüstlakodalomra. — a gáz­gyári géniuszoknak: Móra itt valószínűleg a két Pongrácz-fiúra, Bercire és Robira utal. — Ferenc: Vészits Ferenc. — meglocsolta-e az Húst meg a Marist: talán Móráék valamelyik barátjuk háztartási alkalmazottját. 208 MF — Vészits Endrénének, Budapest, 1927. augusztus 12. Édes leikeim, még mindig Pesten gurnyasztok, a M. H. terhei alatt. De gyáván meg fogok szökni az első vonattal. Címet majd Szolnokról adok. Mindhármatokat nagyon szeret öreg Aputok Szombat [A képes levelezőlap címzése: ] Vészits Endréné , nagys. asszonynak Szeged Kölcsey-ucca 10 Ceruzával írott autográf. MFM ír. Gyűjt. Hiányos keltezésű, a postai keletbélyegző dátuma: Budapest, 1927. aug. 12. A budapesti képeslap a Margit körút egy részletét ábrázolja. a M. H. terhei alatt: Móra 1927 elején kb. 2 hónapig Budapesten dolgozott a Magyar Hírlap költsé­gén. (Vö. Wallinger Endre: A „másik” Móra. Somogyi-könyvtári Műhely, 1984. 1—2. sz. 45., és uő: Móra és a régi Magyar Hírlap. Magyar Hírlap melléklete, 1984. febr. 4.) Valószínű, hogy most augusztusban is egy ilyen, a nyilvánosság elől elleplezett, budapesti tartózkodásra és munkára került sor. Erre vall, hogy az író címét is csak később, már Szolnokról akarta megadni. Lehet azonban, hogy egyszerűbb a helyzet, s csupán Móra aug. 14-i rádiófelolvasására kell gondolnunk. Vö. Móra rádión. A MH rádiódélutánja. Magyar Hírlap, 1927. aug. 14. 12. 343

Next

/
Oldalképek
Tartalom