Levéltárak-kincstárak – Források Magyarország levéltáraiból 1000-1686 (Budapest-Szeged, 1998)

MINDIG ÚJRA (Érszegi Géza)

Galgóc, Hlohovec (Szlovákia). 9 Tengerdi Tivadar szebeni és székesfehérvári prépost, a káptalanok feje, alkancellár (1286-1295), győri püspök (1295-1297). 92. 1297. március 20. Szabadok legyenek és mentesüljenek a felügyeletünktől... Benedek, Isten irgalmából veszprémi püspök, a királyné udvari kancellár­ja minden Krisztus-hívőnek, aki ezt az oklevelet látja, üdvöt az Úrban. Azt kívánjuk jelen levelünkkel mindenki tudomására hozni, hogy a veszp­rémvölgyi Szűz Mária monostor apácáinak kérésére megengedtük, az apácák­nak az egyházmegyénkben lévő alábbi, birtokain lévő egyházai: a Szent Mi­hály egyház Kenésén 1 , a Szent Márton egyház Szárberényben 2 , ennek a Szent Márton egyháznak fiókegyháza, a Szent László egyház Mamán 3 és a Szent Mi­hály egyház Padragon 4 a mi időnkben és az elkövetkező időkben szabadok le­gyenek és mentesüljenek a felügyeletünktől, ahogy — miként idősebb testvére­inktől megtudhattuk — elődeink idején is beleegyezésükkel szabadok voltak. Az ügy bizonyságául adtuk ki a pecsétünkkel megerősített oklevelünket. Kelt Veszprémben 5 , az Úr ezerkettőszáz-kilencvenhetedik esztendejében böjtközép 6 napján. Benedek veszprémi püspök a veszprémvölgyi Szűz Mária tiszteletére szentelt mo­nostor birtokain lévő egyházakat joghatósága alól mentesíti. A veszprémvölgyi görög apácamonostort I. (Szent) István alapította a fia, Imre herceg görög mátkája számára. A monostort a 13. század első felében elhagyták a gö­rög apácák, helyüket pedig ciszterciek foglalták el. Rájuk is érvényes volt azonban a ki­rályi alapítású egyházi intézmények kiváltsága: nem a helyileg illetékes püspök alá tar­toztak, hanem az esztergomi érsek joghatósága alá. A monostor sorsa a török idején a pusztulás lett. Szerencsére azután a jezsuiták vehették birtokukba, akik minden olyan írást összegyűjtöttek, amely a volt egyházi intézményre vonatkozott. így maradt fent egy­szerű 18. századi másolatban Benedek püspök oklevele, amelynek azonban az eredetije már korábban elveszett. Szövege mégis megmaradt többek között Lodomér esztergomi érsek 1297-i, Demeter esztergomi érsek 1381-i és Ládi Demeter veszprémi egyházme­gyés szentszéki közjegyző 1514-i hiteles másolatában. A másolatot a Magyar Kamara le­véltárával a Magyar Országos Levéltárban őrzik. Forrás: Árpádkori új okmánytár. I-XII. Szerk. Wenzel Gusztáv. Pest, Bp., 1860-1874. V. p. 176. Érszegi Géza fordítása. 1 Kenése, Balatonkenese (Veszprém m.). 2 Szárberény, Vörösberény (Veszprém m.). 3 Mama, puszta (Veszprém m.). 4 Padrag (Veszprém m.).

Next

/
Oldalképek
Tartalom