Losonci Ujság, 1919 (14. évfolyam, 3-16. szám)
1919-01-16 / 3. szám
1919. január ló. __ L OS ONCI ÚJSÁG 3 okU. áperte oda vágja: Szermusz Árpád! Na látja kend, ez a köztársaság. Ugye hogy eggyig nem eértette? Eljegyzés. Willner Gizit eljegyezte dr. Sacher Aladár losonci ügyvéd. Rendőrfogalmazó. Dr. Bazovszky zsupán Losonc város I. o. rendőrfogalmazói állását kinevezés utján Schwamberger József banktisztviselővel töltötte be, ki helyét hétfőn el is foglalta. Gyászhir. Szepesházy Ferenc alezredes a losonci kórházban, hová pár nap előtt beszállították, — hétfőn meghalt. A cégtáblák. Dr. Bazovszky zsupán felhívást intézett a város kereskedőihez és iparosaihoz, hogy egyéb és köztük azon okból, mert a város környékének lakossága nagy részben szlovák ajkú, cégtábláikon saját legtermészetesebb és üzleti érdekükből is szlovák felírásokat is használjanak. Kereskedőink és iparosaink legnagyobb része erre, minthogy a felhívásnak azonnal fizikailag úgy se lehetett eleget tenni, magyar felírásait papirossal beragasztatta vagy bemázoltatta. A Kossuth-szobor. Csütörtök reggel arra ébredtek a losonciak, hogy Kossuth Lajos szobra eltűnt a Kubinyi-térről. Hogy hivatalos rendeletre lett-e eltávolitva, vagy más módon hagyta el helyét, eddig nem tudtuk megállapítani. Cseh-szlovák körirat a bíróságokhoz. A cseh-szlovák minisztérium köriratban közölte a szlovák jogászoknak Zsolnán 1918. december 20-án tartott közgyűlésén elfogadott memorandumát, mely az igazságszolgáltatás kérdésében tesz ajánlatokat a cseh-szlovák kormánynak. E memorandum szerint a magyar törvények legalább is addig, míg egységes cseh-szlovák törvények nem hozatnak, szlovák területen érvényben hagyandók. Tiszta szlovák területen magán személyek beadványokat csak szlovák nyelven, hivatalos közegek az átmeneti idő alatt megkereséseiket, beadványaikat a magyar, mint kisegítő nyelven is Írhatják. Hivatalos közegeknek ő havi tanulási idő adandó, mely esetleg meghosszabbítható. A szóbeli tárgyalás szlovák. Tanúvallomások, felek vallomása, szakértők véleménye szlovákul, egyéb magyarul is vehető jegyzőkönyvbe. Blanketták szlovák nyelvűek legyenek. Az ítélet rendelkező része szlovák legyen, indokolása azonban az átmeneti idő alatt magyar is lehet, feleknek azonban szlovákul is kézbesítendő. Nyilvánkönyvek szlovák nyelven vezetendők. Az adminisztráció szlovák. A vegyes és magyar vidék nyelvkérdésében az 1918. december 10-én hozott törvény 3. §-ában említett rendelet minél előbb az igazságnak és méltányosságnak megfelelően kiadandó. Vegyes nyeivü bíróságoknál tolmácsok alkalmazandók. A jogi műszavak szlovák nyelven megáliapiíandók, erre bizottság küldendő ki. Ügyészektől, ha szlovákul nem tudnak, a megbízás megvonandó. Csakis szlovákul tudó közjegyzők vehetők át. A bíróság személyzete lehetőleg átveendő. A körjegyzőktől a magán munkálat megvonandó. Lopás. Vollemin Viktor gácsi posztógyári igazgató december 23-án Losoncról este Budapestre utazott. Az állomásra a szánkóján jött. Mialatt a kocsis a direktor csomagjait a váróterembe vitte, a néhány percre magukra hagyott szánkóval ismeretlen tettesek elhajtottak. Volleman az esetet bejelentette a rendőrségen, ki a nyomozást nyomban megindította. Január 9-én számol be Fábián detektív az eredményről és megállapítja, hogy a lopást H. Gy., S. Gy. és T. G. követték el, kik a lovakkal még a lopás éjjelén Fülekre hajtottak s az éjszakát T. G. egyik rokonánál töltvén, másnap Gömörbe mentek. A lovakat a szánkóval együtt Putnokon adták el 6600 koronáért. S. Gy. f. hó 5-én Tőrincsen öngyilkos lett, mig H. és T. Budapestre menekültek. A nyomozás tovább folyik. Szerkesztői üzenetek. E. M. ártsak. Ön azt kérdszi. hogy Losonc 60— 70 évvel ezelőtt tót nyeivü volt-e ? Erre a rövid válaszunk ez: Losonc magyar történelmi adatok szerint ember emlékezet óta mindig magyar volt. Tót jellege sohasem volt. 159Q körül itt erős református eklézsia alakult meg, iskolát is állított azonnal. Ebből nőtt ki a mai gimnázium. Tót nyeivü eklézsia, református egyház Magyarországon sohasem volt, tehát ily nyeivü református iskola sem. — Kazinczy Ferenc 1827-ből Losoncról azt írja, hogy a „a tót és német nyeivü vármegyékből ide küldetnek gyermekek megtanulni a nemzet nyelvét s örvendve látánk hogy a tót és német gyermekekből félesztendő alatt magyarul folyvást beszélők váltak.“ Ezt a nagy sikert pedig nem érték volna el, ha Losonc óriási többsége nem beszél magyarul. Viszketegséget rüht, sümörí legbiztosabban elmulasztja a Barna zsír k 3'-; családi adag K 9-—, utasítással rendelhető: Dr. Fleisch E. „Korona“ gyógytárából, Győr. A tyúkszem fáj, balsam azonban már 3 napi használat után gyökeresen és fájdalom nélkül irtja ki a tyúkszemet, nyomtalanul el tüntet mindennemű bőrkeményedést és szemöl csőt. A hála és köszönö-iratok ezrei bizonyít jik a szer kiválóságát. Ára jótállólevéllel té gelyenként 1 korona 75 fillér, 3 tégely 4 kor 50 fill., 6 tégely 7 kor. 50 fill. Láb, kéz és hónalj izzadásnál használja a kitűnő «ITA» hintőport és azonnal megszabadul ettől a kellemetlen betegségtől. Egy doboz ára kor. 75 fül. 3 doboz 4 kor. 50 fill. Szétküldés naponta. Kapható az egyedüli készítőnél: Dr. Kemény Miklós, Kassa, postafiók 2/y. KISS JÓZSEF LAPJA A HÉT karácsonyi számába» kezdi meg Romain Rolland világhírű regényének a «Jean-Cristophe»-nak közlését. Mindazok, akik «A Hét»-re január 1-től kezdve már most előfizetnek, a lapot a regény megindulásától kezdve kapják. Előfizetési dij: egész évre 30'— K., félévre 15'— K. és negyedévre 7 50 K. Előfizetéseket elfogad «A Hét» kiadóhivatala Budapest, VIII. kér., Népszinház-u. 22. szám és Kármán Zsigmond könyvkereskedése, Losonczon. ST T ILT-TÉ St. Az ezen rovatban foglaltakért nem vállal felelőséget a szerkesztő. A «Losonci Újság» ezen rovat alatt a losonci és vidéki kereskedők és iparosok részére külön hirdetést nyit, melyben a cég neve, helye, és esetleges telefonszáma megjelölésével mindenki évi 28 korona dij mellett hirdetheti üzletét. A kiadó hivatal felkéri a t. Cimet, hogy ezen olcsó hirdetéssel saját céljai szolgálatán kívül lapunkat is támogatni kegyeskedjék. .ISSso losonci HarisnyáiavIitK 1'50 f-ért 1 pár félcipőbe is hordható kifogástalan harisnyát csinál, Losonc, Kiskarsa-u. 10. ELAÜa^S19LF, losoncz — Ingatlanok, adás és vételek közvetítése. - Rákóczi-utca 33. szám. Telefon 137. SALAMON MANÓ, LOSOMGZ úri divatáruháza Rákóczi-utca 1. szám. Telefon 170. ENGELMIKSA, LOSONCZ fűszer- és csemege kereskedés Rákóczi-utca 19. szám. Telefon 90. HAASZ LAJOS, LOSONCZ órás- és ékszerész, Rákóczi-utca 30. szám. BELAGE LAJOS, LOS M SZ vas- és füszerkereskedés. Elsőrangú színtartó ruhafesték minden színben olcsón kapható. Rákóczi-utca 28. Telefon 48. KEMÉNY ÉS WOlHSTEIN fogászati műterme LOSONCZ, Nagybég-utca. G0SZTAYER LAJOS, Loso&e zománcedény nagykereskedő. Telefon 78. %áám %nár& vendéglős és fürdős LOSONCZ, Tugári fürdő, Kisfalusi-u. 3. f( ® v á £ s JI n t a I £ o s o ns vendéglős és fürdős, LOSONCI FÜRDŐ Kitűnő balatonalmádi bor kapható. Rakafíya*/ S]pQ?jjy és társai gőztéglagyára, LOSONCZ. Telefon 144. Rlffinks? Tssívársk atédai vas- és szerszám kereskedés, Losonc Kossuth Lajos-utca 14. sz. Telefon 92. Kerekei Arpáá, Cosoacz úri divatáruháza, Rákóczi-utca 3. szám. tohsska £a.fo? és tSársa fűszer- és csemege üzlet Losoncz, Erzsébet-utca 4. sz. Telefon 179. WEIHER MÓR, Ü030HGZ kész ruha üzlete. Elvállal szabásszerinti megrendeléseket. Kossuth Lajos-u. 16. sz. Kármán Zyigmond, losoncz könyv- és papirkereskedés, könyvnyomda, könyvkötészet és zacskó vállalata Kubinyi-tér 11. szám. Telefon 114. WEISZ ARMIN, £o s ons fűszer- és csemege kereskedése Rákóci-utca 41. sz. ________Telefon 88.