Losonci Ujság, 1911 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1911-12-23 / 51. szám

6. oldal. LOSONCI UJSAO 1911. december 23. Fogyasztási szövetkezetünk. A nyolc év óta fennálló fogyasztási szövet­kezetünk f. hó 17-én tartott gyűlésén kimondta egyhangú határozattal a felszámolást. Minden rész­jegy tulajdonos hiány nélkül visszakapja a pénzét, sőt a Losonc városi menháznak is juttatunk 200 korona adományt a tartalék tőkéből. Anyagi vesz­tesége senkinek sincs. Ezek a jelenségek azt mutatják, hogy a fogyasztási szövetkezet nem volt beteg ember, mint például a „Losonc és Vidéke'. Nem haldok­lód mint egy hektikás ember, de a tagok úgy jártak el, — mint akik ráuntak a maguk szülöt­tére s a helyett hogy a támadt kelevényt kiope­rálták volna, egyszerűen főbe ütötték emberüket. Ezzel aztán végeztünk volna is ! Aki meg­halt : nyugodjék békében ! E sorok írója azonban, aki ott voltam az alapításnál, aki a boldogult szövetkezet minden életnyilvánulásában részt vettem, nem válhatok meg oly könnyen. Mielőtt végkép elbúcsúznám tőle, hadd mondjam el a halotti beszédet fölötte, hátha neki is kilátásba helyezhetem a feltámadás reményét, hátha egy uj alapításra vonatkozólag a csüggedés, a bátortalanság érzését elfojthatom. A halottas beszédekben agyba-főbe szokták dicsérni a holtat, hogy erényes cselekedeteit a visszamaradottak például vegyék és életükben kövessék. Mi nem akarunk dicsérni. Mi keresni óhajtjuk a bajokat, amelyek miatt a boldogult szövetkezet nem nőhetett terebélyes fává, hogy aztán a hozzácsatolt várakozásoknak eleget tehe­tett volna. A boldogult szövetkezet, — melynek elnökei közt ott voltak néhai Szabó Pál, Csonka Zsigmond, Draskóczy Zsigmond, — mindenek előtt szerve­zési hibában szenvedett. A szervezésében hiba volt az, hogy a 20 koronás részjegyek száma nem fektettetett részvénytársasági alapokra. A korlátolt­ság mellett a tartaléktőke emelkedésével a rész­jegyek értéke is nőtt volna, ami által üzletileg nagyobb érdeklődés fordult volna feléje. Másrészt ez által egy állandó és nagyobb alaptőke állott volna rendelkezésre, mely üzleti lebonyolításra alkal­masabb lett volna, mint a bevett eljárás, t. i. hogy részjegy lehetett számtalan, de ki és be is léphe­tett bárki és bármikor. Ezzel az alappal eléretett az, hogy lassan lassan oly elemek kerültek a részjegy tulajdonosok közé, akik nem nézték a fogyasztási szövetkezet erkölcsi, ideális célját, de tisztán az anyagit. S mivel a túl nagy rezsi, évi kiadás felemésztette a 90—100 000 koronás for­galom 9—10 °/0-nyi bruttó nyereségét, osztalék nem igen mutatkozhatott, tehát úgy segített magán a tagok j í része, hogy hitelre vásárolt, mi által állandóan 8—10 ezer korona künnlevőség állott fenn. Ez a künnlevőség nem kamatozott, de kamatot kellett a szövetkezetnek a takaréknak fizetnie ugyanennyi folyószámla követelés után. De tetézte ezt a bajt az is, hogy az alaptőkét sokan levásárolták s igy a forgó tőke a minimumra leszállón. így persze elveszett a nagy kereskedők­nél, nagy termelőknél a kasszaskontó is. Min nyerjen hát akkor az üzlet ? Alaptőke kicsiny, költség nagy, kamat sok, kihitelezés gya­kori és állandó! Mit jövedelmezett volna etek közt ? íme a hibás szervezés folyományai ! De hiba volt abban is, hogy ez a városi fogyasztási szövetkezet a „Hangya“ országos szö­vetkezet védelme alatt indult meg. A „Hangya“-nak óriási érdemei vannak a falusi szövetkezetek léte­sítése körül különösen ott, ahol az alkoholizmus karjaiba dobta magát a nép s a lelketlen szatócs korcsmáros bármiért, értéket képviselő termékért, tojásért, rongyért, stb. ád italt annak a szegény istenverte népnek, amely még rendes elemi okta­tásban sem részesülhetett, amelynek szinte egyet­len kulturközpontja a falusi kocsma Ily helyeken óriási érdemei vannak a „Hangyádnak. — Váro­sokban már nem képes a „Hangya“ versenyezni. A müveit, igényeiben elfinomult városi fogyasztók követelményeit nem képes kielégíteni, részint mert nem képes e tekintetben oly nagymennyiségű tö­megárut venni, lekötni, hogy igy az olcsóbban szerzett árumennyiséggel és minőséggel bátran felvehesse a versenyt a nagy kereskedő világgal. S midőn fogyasztási szövetkezetünk magát a „Hangya“ alól fölszabadította, már eredendő hibája volt, melyet szegénysége miatt a régi alapokon maradva már nem heverhetetett ki. Ezért kellett választania vagy a felszámolás, vagy a bukás vagy az újjászervezés közt. A tagok a legkényelmeseb­bet, a felszámolást választották s átadták egy kereskedőnek az egész üzletet, aki bizonyára jobban fogja azt vezetni, mint tulajdonos s fel is fogja virágoztatni (kívánjuk is neki!), de mint üzletvezető ő is hibát csinált, amennyiben állan­dóan odaigyekezett, hogy mennél nagyobb áru­raktár legyen ; mert hiszen ez által a maga szol­gálatát a lehető legkényelmesebbé tette, de a kis alaptőkével biró szövetkezetét a felszámolásba belekergette. íme a főbb botlások ! Tanulság mindebből az, hogy aki fogyasz­tási szövetkezetei létesíteni akar városban, vegye tekintetbe a következőket. 1. Alaptőke mennél nagyobb legyen, minimum 20—30'000 korona. 2. Rezsit, kiadást a minimumra kell apasztani. 3 Kis áruraktárral nagy forgalmat kell lebonyolítani. 4, Az igazgatóságban legalább egy többé-kevésbbé jártas ember legyen a kereskedelmi ügyekben, hogy a boltos túl ne járjon az eszükön. 5. Lehe­tőleg a kasszascontót megnyerni, ti. Az egészet részvénytársasági alapokra fektetni. Ha ezeket a kiemelt pontokat figyelembe vesszük és betartjuk, el nem pusztulhat egy városi szövetkezet sem, mert vevőköre biztos, reklámra nem szorul, mennyiséget és minőséget a tagok igényei szerint mindig nyújthat. E mellett micsoda előnyei vannak ! Árszabályozó ! Továbbá a házi­asszonyt a folytonos ellenőrzés alul mentesiti, mert a maga boltjából a megszokott és megkívánt cikket nyeri állandóan Node nem célom, hogy dicshimnuszt zenge­­dezzek a megboldogult szövetkezetre. Felszámol. Megszűnik. Vége. — Még egyet ! A losonci kereskedők nyolc évvel ezelőtt mindent elkövettek a fogyasztási szö­vetkezet elfojtására. Célt nem értek. A támasztott nehézségek közt mindig tisztességesen, becsülete­sen helyt állt. Nem ment be'e rizikókba, nem vette el senkinek sem a kenyerét. Ezért kellett, hogy belássák azt, hogy az által, hogy több szá­zan alapítanak üzletet, csak a kereskedővilágra háramolhat haszon, mert felébreszti az érdeklődést a kereskedelem iránt is s igy a fogyasztási szövet­kezetek a kereskedők leghívebb harcosai az elha­talmasodott, agyonfojtó és kiszipolyozó agrariz­­mussal szemben. Scherer Lajos. DR. 6 ER EB JOGI SZEMINÁRIUMA KOLOZSVÁR, FARKAS-UTCA 5. SZÁM. (X régi szinház mellett.) Kiváló sikerrel kéuzit elő jog'- és állam­tudományi szigorlatokra, alap- és állam­vizsgákra, ügyvédi és bírói vizsgára, igen jutányos díjazásért. Három hónap alatt doktorátushoz juttat. — A Székely­féle javaslat küszöbén vegye mindenki igénybe ez intézet segítségét. :: Tájékoztatót bérmentve 15—43 Értesítés. Tisztelettel van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy a gő.z- és kád­fürdő átalakítása teljesen befejezést nyert, azt a mai kor igényeinek megfelelően berendeztem. Fürdési dijak: gőzfürdő 1 korona 20 fillér, porcellán kádfürdő 1 korona Minden hétfőn délután 1 órától férfiaknak Minden szerdán és csütörtökön délután 1 órától hölgyeknek a gőzfürdő fé áron rendelkezésére áll. Konyhámat is szakavatott személyekkel be­rendeztem, úgy, hogy a legkényesebb igényeknek is képes vagyok megfelelni. December hó 1-től a házhoz való kifőzést is megnyitom. Kérve a n. é. közönség szives támogatását, maradtam kiváló tisztelettel 4 Kalmár Ferenc, bérlő í? f ja • • > V»'. 3a ) • "jCT j ec»-Es.aós UTH18M immiMi gyógyító is üdítő írat. . KIVÁLÓ tfÚ6YHAJ?óésNÚ«Y*AVOlbO KUTKEZELŐSÉG: EPgRJiS. Megrendelhető ‘,',Ä véuytársasájfiisíl BUDAPEST V., Szabadság-tér 10. Walles Bertalan: zsalu bizományi raktára. Losonc, Buzatér épület- és butor- és boltberendezési asztalos, minden­nemű ablakredőny Zólyomi-ut sarok.) A „Feslő Nadrág“. Operett töredék. Személyek: Protusow nyomdatulajdonos* Zsebelin, Makarovics. Afremow, Artenjew, Melni­­kow, Pjetuskovv stb. nyomdászok, Krisztics szer­kesztő, Szikvizevics. Történik', ma, Rutéliában, a „Feslő Nadrág“ c. vicclap nyomdájában. (A függöny felgördülésekor Protusow, Krisz­tics és Szikvizevics kivételével jelen vannak s a betüszedőasztalokhoz támaszkodva szunyókálnak. A zene halk hangon játszik. Kis szünet után.) Szikvizevics: (hátsó ajt in bekukkan :) Kukuk. Kukuk. Kukuk. Nyomdászok: (Zümmögve, félálmosan) Ku­kuk. Kukuk. Kukuk. Szikvizevics: (énekel) Tizet is ütött az óra már, És még alszik itt e sok szamár ? Pedig az ügyünk sürgős Szerkesztőnk hol — a felelős Mi lesz veled, szép lapunk „Feslős“? Afremow, hol döglik a gazdád ? Szaladj érte, olyat vágod rád : Gyöjjön ide nyomban ő, Hogy lehet oly vakmerő, Nemtörődöm, kész-e a „Nadrág“ ? Szabad-e bejönni, Szabad-e betenni — már Az ajtót utánam Álmos sok szamár ? Szabad-e rebegni Jó reggelt, örülsz-e — mond „Nadrágnak“ mint fácánnak Örül a bolond. (Bejön. Nyomban utána Protusow.) Protusöw (álmos szemeiből most dörgöli ki az utolsó ,,könyűt(?)“) Bősz pohárnok, tetszik tudni Én volnék a jó Protusow, A éjszaka igazán Hurka-kolbász vacsorán Voltam s későn Cipelt haza fő Kuzmakow! Azért kérem, legyen szives Tartsa száját, mert jön a pof, Akkor aztán igazán Megtudhatja magyarán Milyen rutél jó Protusow. (Pofon ak írja vágni S/.ikvize\Lset.) Szikvizevics: (Behúzza hirtelen fejét a nyaka közé és indignálódva) Nono bátyuska, Fedja Pro­tusow, — ne légy annyim megsértődve! Ga't über die Welt! Mit mondtam én? Mi lesz a „Feslő Nadrág“-gal, az uj lappal, melynek első szama ma fog megjelenni? Délelőtt 11 óra és a te segédeid alszanak ahelyett, hogy dolgoznának. Pedig estére meg kell jelenni a lapnak, annak a dicső lapnak, amely ami Rutéhánk irodalmát nagygyá, fenségessé tenni lesz hivatva ? Oh „Nadrág“, oh te „Feslő Nadrág“, már érzem a régi aromád! Protusow. (Elgondolkodva) Igazad van Sámuel Szikvizevics. Felviradt végre a dicső nap hajnala, mejyen újra szabad léget szívhatsz bűvös nagsugar. Ég a nap melegtől a koptr szik sarja és még mindig láncot hordunk, ide veled régi kardunk. Felfelé megy borban a gyÖDgy, jól teszi, de megérem még azt az időt, mikor az Álhirlap és Vidéke sirva megy el kapum előtt! (Az asz­talra borul s réveteg tekintettel pislákol. Elalszik. Zene.) Szikvizevics: Afremow! Afremow! Siess fiam Alexej Kriszticshez! Jöjjön már! Jöjjön az Istenért kézirataival megpakoltam (Afremow el. Nyomdászok Szikvizevicset körülveszik.) Karének: repítik.; Csendesen, csak csendesen, Hogy a nadrág el ne feseljen Üssed hát, nem apád, Menj pokolba, ne froclizzál Mit jár a pofád ? Üssed hát, nem apád, Menj pokolba mit froklizol, Ne járjon a szád ! (Szikvizevicset jól elagyabugyálják és ki-Protusow (magára marad szunyókál. Almában morfondíroz.) Ezer előfizető. Félmillió jövedelem Százezer kilo . . . betű, Krisztics . . . félöles . . . fű szerkesztő . . . Krisztics (hóna alatt táskával beront. Ének :)

Next

/
Oldalképek
Tartalom